Endrunde немецкий

финал

Перевод Endrunde перевод

Как перевести с немецкого Endrunde?

Endrunde немецкий » русский

финал

Синонимы Endrunde синонимы

Как по-другому сказать Endrunde по-немецки?

Endrunde немецкий » немецкий

Finale letzte Runde Finalrunde Abschlussprüfung Abschlussarbeit

Примеры Endrunde примеры

Как в немецком употребляется Endrunde?

Субтитры из фильмов

Ja, weil an dem Tag das sechste Spiel der Endrunde war.
В этот день состоялась шестая игра международной серии Рэд Сокс.
Ich bin im Stipendiaten-Programm in der Endrunde. Mitglied des HI-Q-Teams und des Mathe-Teams.
Финалистка национальной олимпиады в общем зачёте и по математике.
Beginne nun Endrunde.
Делаю последний круг.
Dies ist die Endrunde der Curlingmeisterschaften.
Идёт финальный период чемпионата по кёрлингу.
Ich möchte, dass Sie in die Endrunde kommen.
Я хочу, чтобы вы прошли в финал.
Die Summer in der Endrunde waren manipuliert.
Хорошо.
Traurigerweise natürlich, verlor er in der Endrunde gegen diesen Streber Kid.
К сожалению, в последнем раунде он проигрывает какому-то тупице.
Wir müssen die Giants schlagen, um in die Endrunde zu kommen. Wenn wir eine Chance auf die Playoffs wollen.
Нам нужно победить Гигантов, если мы собираемся попасть в дивизион, а затем выйти в плэй-офф.
Wir tun uns zusammen und drehen unsere Endrunde um Connor.
Я предлагаю нам объединиться и обвести Коннора вокруг пальца.
Wir tun uns zusammen und drehen unsere Endrunde um Connor.
Я предлагаю объединиться и обвести Коннора вокруг пальца.
Lief während der Stanley Cup Endrunde.
Крутили во время финала кубка Стэнли.
Das ist die Endrunde der PBR-Meisterschaft im Bullenreiten.
Это единственный в своем роде финал чемпионата мира по родео на быках!
In die Endrunde kommen.
Выйти в финал.
Er wird zu früh abgeworfen, ein teurer Fehler, der ihn die Teilnahme an der Endrunde und letztendlich den Titel kosten könnte.
Он сброшен слишком рано, и это дорого ему обойдется. Эта ошибка может стоить ему поездки на Финал чемпионата и, в итоге, чемпионского звания.

Из журналистики

Man denke an die Zahl jener Klubs, die sich für die Endrunde der Champions League qualifizierten.
Возьмем, к примеру, количество клубов, входивших в восьмерку лучших Европейской Лиги Чемпионов.

Возможно, вы искали...