Fegefeuer немецкий

чистилище

Значение Fegefeuer значение

Что в немецком языке означает Fegefeuer?

Fegefeuer

Religion: nach der römisch-katholischen Lehre ein Prozess der Läuterung, in dem die Seele eines Verstorbenen auf den Himmel vorbereitet wird Nach katholischer Lehre ist das Fegefeuer nicht die Vor-Hölle sondern der Vor-Himmel.

Перевод Fegefeuer перевод

Как перевести с немецкого Fegefeuer?

Fegefeuer немецкий » русский

чистилище чисти́лище

Синонимы Fegefeuer синонимы

Как по-другому сказать Fegefeuer по-немецки?

Fegefeuer немецкий » немецкий

Purgatorium Fegfeuer

Примеры Fegefeuer примеры

Как в немецком употребляется Fegefeuer?

Субтитры из фильмов

Die Sünder dieser Welt. gehen direkt ins Fegefeuer.
Он говорил, что те, кто при жизни согрешит, после смерти попадёт в чистилище.
Fegefeuer?
А что такое чистилище?
Wenn wir sündigen, kommen wir dann ins Fegefeuer?
Если мы грешим, то попадём в чистилище?
Sie reinigen sich vom Schmutz, dies ist das Fegefeuer für sündige Slowaken.
Смывают с себя грязь, здесь чистилище всех грешных словаков.
Erinnern Sie sich an Dantes Fegefeuer? Dante und sein Freund steigen auf den Hügel und schauen auf die Sünden.
Данте, там где приятели поднимаются. в гору и встречают грешников?
Du warst im Fegefeuer, mein Freund.
Ты побывал в чистилище, друг мой.
Das Fegefeuer hab ich ganz vergessen.
Про чистилище я и забыл.
Das Fegefeuer. Ein kleiner Umweg auf dem Weg ins Paradies.
Чистилище - это обходной путь в рай.
Schon mal was vom Fegefeuer gehört?
Слышал когда-нибудь про Чистилище?
Früher war Halloween der Tag, an dem die Seelen vom Fegefeuer. durch Gebete in den Himmel konnten.
В былые дни, Хэллоуин был днём, когда души в Чистилище, могли посредством молитвы попасть в Рай.
Du kannst es dir aus dem Fegefeuer anschauen.
А ты можешь в одиночестве наблюдать из Чистилища.
Das Leben im Ghetto war schon zuvor wie das Fegefeuer, doch nun wurde es zur Hölle!
Раньше гетто было только похоже на ад, но теперь здесь и был ад.
Frau allein im Fegefeuer.
Женщина в чистилище.
Der letzte Atemzug vor dem ewigen Fegefeuer und Schwefel.
Последний вздох перед вечным огнем и самородной серой.

Из журналистики

Durch den Korridor, der in den Himmel führt, von Zakrzewski als Fegefeuer bezeichnet.
Коридор, ведущий в рай, который Закржевский называет чистилищем.
Wenn man bedenkt, was man gesehen hat, scheint das Fegefeuer auch in die Hölle zu führen.
Принимая во внимание все увиденное, кажется, что чистилище также ведет в ад.

Возможно, вы искали...