fugen | fügen | wegen | Segen

fegen немецкий

подметать, мести

Значение fegen значение

Что в немецком языке означает fegen?

fegen

mit einem Besen entfernen Die Gosse müsste mal wieder gefegt werden. sich sehr schnell fortbewegen

Перевод fegen перевод

Как перевести с немецкого fegen?

Fegen немецкий » русский

уборка

Синонимы fegen синонимы

Как по-другому сказать fegen по-немецки?

Fegen немецкий » немецкий

Kehren Saubermachen Reinigung Reinemachen Putzen Aufräumen Abstauben

Примеры fegen примеры

Как в немецком употребляется fegen?

Простые фразы

Ich ließ ihn den Boden fegen.
Я заставил его подмести пол.
Du musst nichts weiter tun, als den Boden zu fegen.
Всё, что тебе нужно сделать - это подмести пол.
Du musst nichts weiter tun, als den Boden zu fegen.
Всё что вам нужно сделать, подмести пол.
Wir fegen mit einem Besen.
Мы подметаем метлой.

Субтитры из фильмов

Zum Fegen ist der hier nie gewesen!
Ею здесь никто никогда не пользовался, похоже.
Ich mußte fortwährend unter der Tür fegen, mit einem Strohhalm als Besen.
Кроме того каждую минуту приходилось подчищать деревянные стружки.
Emile, willst du nicht mal fegen, statt dich wie ein Idiot zu benehmen?
Подмети пол вместо того, чтобы дурачиться.
Wir treiben die TV-Zuschauer bis zur Hysterie. Sie werden uns ins Weiße Haus fegen mit einer Gewalt, die, aus Verzweiflung geboren, einem Orkan gleichen wird.
Доведя нацию телезрителей до истерии, которая взметет нас в Белый дом и даст полномочия, по сравнению с которыми военное положение покажется чем-то вроде анархии!
Ich könnte hier Hilfe gebrauchen. Geschirr spülen, fegen, sauber machen.
Мне понадобится кое-какая помощь здесь, мыть посуду, подметать, генеральная уборка.
Ich will ja auch fegen.
Уже и взять нельзя.
Über das Heideland fegen, ihre Köpfe abknallen.
Бегать по вересковым полям, отстреливая им бошки.
Den Boden fegen? Ich lasse kein schmutziges Haus zurück.
Тевье!
Fegen wollte er, ihr Schweinehunde!
Подметал он, вы, идиоты!
Fegen wollte er!
Он подметал!
Damit fegen wir Disney voll aus dem Äther.
Зрителей соберём больше, чем диснеевщина.
Mr. Ruddy soll das Ganze mit einer Erklärung vom Tisch fegen.
Полагаю, в начале собрания мистер Радди. зачитает короткое обращение, которое смоет с нас грязь.
Soll ich etwa Straßen fegen? Oder Autos waschen?
Мостил бы дороги, работал на автомойке.
Unsere Betten machen wir selbst, die Zimmer fegen wir selbst aus.
Ещё одно: мы сами заправляем постели и убираемся в своих комнатах.

Из журналистики

Die Menschen fürchteten, dass bösartige Computerviren um die Welt fegen und innerhalb weniger Stunden Daten und Programme vernichten würden.
Люди стали опасаться зловредных вирусов, которые могут заполонить мир и уничтожить информацию и программы за считанные часы.

Возможно, вы искали...