Flüchtling немецкий

беженец

Значение Flüchtling значение

Что в немецком языке означает Flüchtling?

Flüchtling

Person, die aus ethnischen, politischen, religiösen oder wirtschaftlichen Gründen aus ihrer Heimat flieht, flüchtet beziehungsweise geflohen, geflüchtet ist und dabei ihren gesamten Besitz oder den Großteil dessen zurücklassen musste Mensch von unstetem, oberflächlichem Charakter; ein durch Leichtsinn charakterisierter Mensch

Перевод Flüchtling перевод

Как перевести с немецкого Flüchtling?

Синонимы Flüchtling синонимы

Как по-другому сказать Flüchtling по-немецки?

Примеры Flüchtling примеры

Как в немецком употребляется Flüchtling?

Субтитры из фильмов

Ich bin ein flüchtling.
Я беженец.
Als Flüchtling?
Как беженец?
Ich bin Flüchtling, kein Verräter.
Я - беженец, а не предатель.
Die reizende Anna, die ich für einen Flüchtling hielt.
Анна, прекрасный ребёнок - я думал, ты беженка.
Dann der Flüchtling, der sich vom Verdacht eines Verbrechens reinigen will.
Затем вы изображаете беглеца, пытаясь очистить свое имя от преступления, которое он не совершал.
Am Morgen noch ein Millionär. und am Abend bereits ein armer Flüchtling. mit nichts als diesen Fetzen am Leib und meiner nackten Haut.
Еще утром я был счастливее любого богача. А под вечер стал нищим, без гроша за душой. кроме этих тряпок, покрывающих мою бедную плоть.
Lebt in Frankreich als politischer Flüchtling.
Проживаю во Франции, как политический беженец.
Etwa 1,70 m, 65 kg. sah aus wie ein Flüchtling.
Рост примерно 170 см, вес 70 кг выглядит как беженец. У него маленькие, странные глаза и он.
Der Flüchtling Alessandro Simonetti, ein spanischer Franco-Gegner. Er ist in Neapel, arm und einsam.
Испанец Алехандро Симонетти, беженец, пострадавший от режима Франко, нашёл убежище в Неаполе.
Denn ich bin Flüchtling aus Tashkent und ich habe mich verirrt!
Я иммигрант из Ташкента и я заблудился.
Ich bin politischer Flüchtling.
Я политический эмигрант. - Ясно?
Wir haben einen 80-jährigen Flüchtling auf dem Rücksitz. eine Ausreißerin auf dem Beifahrersitz.
На заднем сидении сидит 80-летний беглец, И беглянка из Филадельфии на переднем.
Ein Flüchtling.
Беглеца.
Flüchtling?
Беглеца?

Из журналистики

Sie wissen also, was es heißt ein Flüchtling zu sein, ein Exilant, ein Fremder.
Они также знают, что значит быть беженцем, изгнанником, чужестранцем.
Im Anschluss an die Nachricht von Almeydas geheimen Treffen machte ein weiterer Flüchtling, Daniel Borobio, schädliche Enthüllungen.
Вслед за новостями о тайных встречах Алмейда еще один беглец от правосудия Даниель Боробио сделал разоблачения, нанесшие серьезный вред Толедо.
Kein russischsprachiger Flüchtling aus der Ostukraine oder von der Krim hat bislang in Russland Zuflucht gesucht oder außerhalb der Ukraine um politisches Asyl angesucht.
В России нет русскоязычных беженцев из Восточной Украины или Крыма, и ни один русскоязычный житель не попросил политического убежища в другом месте за пределами страны.

Возможно, вы искали...