беглец русский

Перевод беглец по-немецки

Как перевести на немецкий беглец?

Примеры беглец по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий беглец?

Субтитры из фильмов

Рассказывай, рассказывай, где ты скрывался, маленький беглец?
Was haben Sie getrieben, Sie Wuschelkopf?
Черный Проказник второй, Беглец третий.
Black Mischief, Zweiter, Whichaway, Dritter.
Беглец на третьем.
Whichaway Dritter.
Беглец следующий, затем Черный Проказник м Долина Слез.
Whichaway, Black Mischief und Vale of Tears auf der Aussenseite.
Стремясь к финишу, мчится Разрушительная Команда..после него Беглец и Долина Слез.
Die letzten Meter, Vale of Tears führt um sechs Längen.
Разрушительная Команда, Беглец и Черный Проказник.
Whichaway eine, Vale of Tears. Es gewinnt Wrecking Crew.
Черный Проказник второй, Беглец - третий, после которого Долина Слез.
Black Mischief ist knapp Zweiter. Whichaway Dritter, gefolgt von Vale of Tears.
Беглец, которого вы ищите, только что ворвался в наш дом.
Der Flüchtige, den Sie suchen, brach soeben in unser Haus ein.
Где-то в этих горах, возможно, за снеговой линией прячется беглец Джон Рэмбо.
Irgendwo auf diesem Berg, vermutlich über der Schneegrenze und von Nebel umhüllt, versteckt sich der flüchtige John Rambo.
На заднем сидении сидит 80-летний беглец, И беглянка из Филадельфии на переднем.
Wir haben einen 80-jährigen Flüchtling auf dem Rücksitz. eine Ausreißerin auf dem Beifahrersitz.
Я беглец.
Ich bin auf der Flucht.
Беглец скрывается уже полтора часа.
Ein Ausbrecher ist seit 90 Minuten auf der Flucht.
Наш беглец не мог выбрать лучшего места играть в прятки.
Der Flüchtling hätte sich kein besseres Versteck aussuchen können.
Может второй беглец вовсе не заразился.
Womöglich ist der Entflohene nicht infiziert.

Из журналистики

Вслед за новостями о тайных встречах Алмейда еще один беглец от правосудия Даниель Боробио сделал разоблачения, нанесшие серьезный вред Толедо.
Im Anschluss an die Nachricht von Almeydas geheimen Treffen machte ein weiterer Flüchtling, Daniel Borobio, schädliche Enthüllungen.

Возможно, вы искали...