Florida немецкий

Флорида

Значение Florida значение

Что в немецком языке означает Florida?

Florida

Флорида Bundesstaat im Südwesten der USA Der Weißkopfseeadler ist das Wappentier von Florida. ein Departement in Uruguay Die geschichtsträchtige Estancia San Pedro de Timonte im Departamento Florida wurde 1997 zum nationalen Geschichtsdenkmal erklärt. Hauptstadt des vorgenannten Departementes Die Stadt Florida liegt in der Nähe von Montevideo, der Hauptstadt von Uruguay.

Перевод Florida перевод

Как перевести с немецкого Florida?

Florida немецкий » русский

Флорида Флори́да Фло́рида

Примеры Florida примеры

Как в немецком употребляется Florida?

Простые фразы

Dies bedeutete, dass in Florida die Stimmen zweimal ausgezählt werden mussten.
Это означало, что Флорида должна пересчитать голоса опять.
Ich war nie in Florida.
Я никогда не была во Флориде.
In Florida gibt es viele Apfelsinenhaine.
Во Флориде много апельсиновых рощ.
Ich war nie in Florida.
Я никогда не был во Флориде.
Miami ist die größte Stadt in Florida.
Майами - крупнейший город во Флориде.

Субтитры из фильмов

Du bist fürchterlich bleich für jemanden, der zwei Wochen in Florida war.
А ты не загорел за две недели во Флориде.
Ich war angeblich in Florida.
По идее я был во Флориде,..
Schau, was ich ihr aus Florida mitbrachte.
Это ей подарок из Флориды.
Den langen Weg aus Florida?
Что это? Из Флориды?
Niemanden interessiert mein Abenteuer außer Jerry, der genauso gut weiß, dass es unverfänglich war, wie dass er in Florida war.
Это касается лишь меня и Джерри. А он уверен во мне так же, как в том, что только что приехал из Флориды.
Keiner deiner Briefe erwähnte die schweren Regenfälle in Florida.
Ты не писал об ужасных дождях во Флориде,..
Vielleicht erwischen wir einen Lift nach Florida.
Давай зимой рванём во Флориду.
Florida!
Флорида.
Als wir Kinder waren und ich die Ferien in Florida verbrachte, warst du mir böse, weil ich dir nie schrieb.
Помню, когда мы были ещё детьми в Бэйкерсфилде и я подрабатывал на каникулах в долине Сан-Хоакин, ты всегда бранилась со мной, что я не писал тебе.
Habt ihr schicke Strandsachen auf Lager für Florida?
Как у тебя с пляжными нарядами?
In Florida. Auf dem Wasser. Auf dem Wasser?
На лыжах по воде, как во Флориде.
Nein, er war verreist, in Florida.
Нет, дорогая, его не было в городе.
Drei Wochen in Florida.
Три недели во Флориде.
Hör doch, Gladys, drei Wochen in Florida! Sweet Sue and her Society Syncopators!
Глэдис, целых три недели во Флориде с Милашкой Сью и ее джаз-бандом.

Из журналистики

In Florida hat die hohe Rate der Aberkennung der Bürgerrechte wahrscheinlich wesentlich zu dem vieldiskutierten Wahlsieg von Präsident Bush beigetragen.
В столь сильно подвергаемой сомнению победе президента Буша на выборах, по-видимому, не последнюю роль сыграло то, что во Флориде проживает много людей, лишенных гражданских прав.
Bei der letzten Versammlung der Organisation Amerikanischer Staaten in Fort Lauderdale in Florida nahmen die Vereinigten Staaten eine gute Idee von anderen auf und brachten sie im Wesentlichen durch ihre Unterstützung zu Fall.
На последней ассамблее Организации Американских Государств в Форт-Лодердейл во Флориде делегация Соединенных Штатов приняла хорошую идею от других и своей поддержкой, по существу, утопила ее.
Der Urbanistiktheoretiker Richard Florida behauptet, Technologie und Toleranz zögen Talente an.
Как утверждает теоретик в области урбанистических исследований Ричард Флорида, талант привлекают технологии и терпимость.
GAINESVILLE, FLORIDA - In den Vereinigten Staaten leben etwa 70 Millionen Hunde mit ihren Besitzern unter einem Dach.
ГЕЙЕСВИЛЛ, ФЛОРИДА. В Соединенных Штатах дома у людей живет около 70 миллионов собак.
Die Hurrikane der jüngsten Zeit haben tausende getötet - aber auf Haiti und nicht in Florida, denn Haiti ist arm und kann sich nicht einmal grundlegende Vorsorgemaßnahmen leisten.
От недавних ураганов погибли тысячи людей на Гаити, а не во Флориде, потому что гаитяне бедны и не могут осуществить даже основные превентивные меры.
Florida ist materiell eine wesentlich ungleichere Gesellschaft als Kuba.
Штат Флорида является гораздо более материально неравным обществом, чем Куба.
Doch die richtige Art, die Situation zu betrachten - wenn Florida und Kuba unsere Alternativen sind - ist nicht zu behaupten, dass in Florida zu viel Ungleichheit herrscht, sondern dass es in Kuba zuviel Armut gibt.
Но правильный взгляд на данную ситуацию (если Флорида и Куба являются для нас альтернативами) заключается в том, что во Флориде слишком высокий уровень неравенства, а на Кубе ещё более высокий уровень бедности.
Doch die richtige Art, die Situation zu betrachten - wenn Florida und Kuba unsere Alternativen sind - ist nicht zu behaupten, dass in Florida zu viel Ungleichheit herrscht, sondern dass es in Kuba zuviel Armut gibt.
Но правильный взгляд на данную ситуацию (если Флорида и Куба являются для нас альтернативами) заключается в том, что во Флориде слишком высокий уровень неравенства, а на Кубе ещё более высокий уровень бедности.
In Haiti starben nach den jüngsten Wirbelstürmen Tausende Menschen, aber nicht in Florida, weil die Haitianer arm sind und sich keine vorbeugenden Maßnahmen leisten können.
Тысячи людей погибли в результате недавних ураганов на Гаити, но не во Флориде, потому что гаитяне бедны и не могут принять превентивные меры.
Im Jahr 2002 allerdings brachten Tierschützer in Florida einen Gesetzesvorschlag über das Verbot von Kastenständen für Sauen zur Abstimmung.
Затем, в 2002 году, защитники животных на референдуме во Флориде предложили запретить использование стойл для свиней.
Weder Florida noch Arizona sind besonders progressive Staaten - in beiden besiegte George W. Bush 2004 seinen Konkurrenten John Kerry.
Ни Флорида, ни Аризона не являются особо прогрессивными штатами - в 2004 году оба штата проголосовали за Джорджа Буша, а не за Джона Керри.
Sollte Florida von einem Wirbelsturm verwüstet werden, so würde der Gouverneur des Staates alles nur noch schlimmer machen, wenn er daraufhin den Handel mit anderen Staaten aufgeben würde.
Если Флорида пострадала от урагана, то ее губернатор еще более усугубит неблагоприятную ситуацию, если он откажется от торговли с другими штатами.
Es ist keine gute Idee, sich auf Pragmatismus zu berufen, um fortgesetzte Menschenrechtsverletzungen in Kuba zu rechtfertigen, nur weil Wirtschaftsreformen einen Massenexodus nach Mexiko oder Florida verhindern könnten.
Призывать к прагматизму для оправдания постоянных нарушений прав человека на Кубе лишь потому, что экономические реформы могут воспрепятствовать массовому оттоку населения в Мексику и Флориду, - не лучшая идея.
Bis jetzt ist der einzige US-Präsidentschaftskandidat, der den Bedarf an einem solchen zukunftsorientierten Ansatz erkannt hat, der ehemalige Gouverneur von Florida, Jeb Bush.
На сегодня единственным кандидатом в президенты США, признавшим необходимость такого ориентированного на будущее подхода, является бывший губернатор Флориды Джеб Буш.

Возможно, вы искали...