Genugtuung немецкий

удовлетворение

Значение Genugtuung значение

Что в немецком языке означает Genugtuung?

Genugtuung

удовлетворение das Gefühl, das Richtige und Notwendige getan zu haben Mit großer Genugtuung las ich meinen Neueintrag im Wiktionary. Maßnahme, um einen materiellen oder immateriellen Schaden auszugleichen Für diese Beleidigung gab er dem Gekränkten keinerlei Genugtuung.

Перевод Genugtuung перевод

Как перевести с немецкого Genugtuung?

Синонимы Genugtuung синонимы

Как по-другому сказать Genugtuung по-немецки?

Примеры Genugtuung примеры

Как в немецком употребляется Genugtuung?

Субтитры из фильмов

Lizzy, ich versichere dir, das wird dir weder Antworten noch Genugtuung bringen. - Das werde ich dann herausfinden, oder nicht?
Лиззи, уверяю тебя, что ты не получишь ни ответов, ни удовлетворения.
Du wirst Melly nicht die Genugtuung nehmen, dich hinauszuwerfen.
Не лишайте Мелли удовольствия публично выставить вас из дома.
Ich will Genugtuung.
Я требую удовлетворения!
Wenn du Genugtuung willst, ich bin dort.
Если ты ищешь удовлетворения, я буду там.
Ich fördere jetzt junge Künstler und das gibt mir eine große Genugtuung. Gut, der Mensch tut viel, um zu leben.
А вы разве не писатель?
Ihr so zu folgen war eine Notwendigkeit und eine Genugtuung.
Для меня следовать за ней было насущной необходимостью, удовлетворением.
Diese Genugtuung werde ich mir nicht nehmen lassen.
Такого удовольствия я не упущу.
Nein, Sie gaben mir die Genugtuung, dass meine Intuition stimmte.
Нет, лишь удовлетворение, что все прошло как надо.
Wir wollen John Gill lebend, nicht zu Ihrer persönlichen Genugtuung.
Мы здесь, чтобы взять Джона Гилла живым, а не ради вашей мести. Ясно?
Jetzt wird meine Genugtuung, ihn zu beseitigen, doppelt groß sein.
Теперь моё стремление убить его усилится.
Herr Quin kann Genugtuung haben, wann es ihm beliebt. Er wende sich an Redmond Barry, Esquire von Barryville.
Мистер Куин получит сатисфакцию в любое время, как пожелает обратившись к Редмонду Барри, эсквайру Барривилля.
Du musst ihm sagen, dass ich auf Genugtuung bestehe.
Ты должен сказать им, что я буду требовать сатисфакции.
Hat er schon Genugtuung gefordert?
Он уже потребовал сатисфакции?
Und deshalb fordere ich Genugtuung von Euch.
Я теперь пришёл требовать этой сатисфакции.

Из журналистики

Bans eigene Lebensgeschichte ist mit einer großen persönlichen Genugtuung verbunden, die allen als Ermutigung dienen kann.
Есть огромное личное удовлетворение в собственной истории Пан Ги Муна - истории, дарящей надежду всем.
Mit dem Voranschreiten dieser Entwicklung machte sich bei den Marktfundamentalisten im Westen ein Gefühl der Genugtuung breit.
По мере развития данного процесса, среди рыночных фундаменталистов Запада стало модным упиваться чувством своей правоты.
Vor diesem Hintergrund reagierten nicht wenige Chinesen auf die Ereignisse des 11. September mit kaum verhüllter Genugtuung.
В такой обстановке немалое количество китайцев отреагировали на события 11 сентября с едва скрываемым удовлетворением.
Doch in seinem Bestreben, sein aktuelles Prestige als Großmacht zu steigern, scheint Russland willens, seine langfristigen Sicherheitsinteressen in der Region für sofortige diplomatische Genugtuung zu opfern - und nicht nur im Hinblick auf den Iran.
Но в поисках улучшения своего имиджа великой державы сегодня Россия, похоже, готова пожертвовать своими долгосрочными интересами безопасности в регионе ради сиюминутной дипломатической гратификации. И это относится не только к Ирану.

Возможно, вы искали...