Ghetto | Gott | Otto | Veto

Getto немецкий

гетто

Значение Getto значение

Что в немецком языке означает Getto?

Getto

гетто historisch: von der jüdischen Bevölkerung (anfänglich freiwillig, später zwangsweise) bewohntes, von den übrigen Stadtvierteln (durch Mauern oder Ähnliches) abgetrenntes Viertel früher, besonders in der Zeit des Nationalsozialismus: (militärisch streng bewachtes) isoliertes Stadtviertel, in dem die jüdische Bevölkerung gezwungenermaßen abgesondert von der übrigen Stadtbevölkerung (in unmenschlichen Lebensverhältnissen) leben musste гетто zumeist abwertend: von diskriminierten Minderheiten, Ausländern oder auch privilegierten Bevölkerungsgruppen bewohnter Bezirk beziehungsweise Viertel einer Stadt bestimmte (soziale, wirtschaftliche oder dergleichen) mentale oder psychische Sphäre, der sich jemand nicht entziehen kann

Перевод Getto перевод

Как перевести с немецкого Getto?

Getto немецкий » русский

гетто ге́тто

Синонимы Getto синонимы

Как по-другому сказать Getto по-немецки?

Getto немецкий » немецкий

Ghetto verarmtes Stadtviertel Judengasse

Примеры Getto примеры

Как в немецком употребляется Getto?

Субтитры из фильмов

Wir haben sie aus dem Getto rausgeholt und sie rausgebracht.
Вытащили их из гетто. Талантливые ребята попали на сцену.
Er könnte zuerst zuschlagen. Und dieses Mal wird er sich nicht Getto-Boys nehmen.
Он может ударить первым, и на этот раз пошлет не клоунов.
Das waren Weicheier aus dem Getto.
Да сопляки какие-то.
Für einen dominikanischen Jungen aus dem Getto mit großartigen Noten.
Чудесный доминиканский мальчик из бедной семьи с высокими баллами.
Einen dominikanischen Jungen aus dem Getto, mit erstklassigen Noten, einer cracksüchtigen Mutter und Kinderlähmung.
Чудесный доминиканский парень. Из бедной семьи, с высокими баллами, матерью-наркоманкой и ДЦП.
Sollen wir dabei zusehen, wie wir ins Getto gedrängt werden?
Так что, согласиться на изоляцию?
Ich hab kein Netz in diesem Getto und mir ist langweilig.
Это гетто - мертвая зона для моего мобильника, и мне скучно.
Telefonbuch-Tom, der letzte Revolverheld aus dem Getto.
Том-справочник борец с преступностью в гетто.
Du hattest immer Mühe, deinen Schwanz aus dem Getto rauszuhalten.
Ты всегда любил помахать членом в гетто.
Zwei Deputies aus dem Getto, haben sich königlich amüsiert. Und uns eine Menge Kohle eingebracht.
Помощники шерифа из гетто, жили припеваючи и качали нам крутые бабки.
Ich kenne ihn, seit er als junger Mann von einem gestohlenen Lkw Getto-Blaster verkauft hat.
Я знал его с тех пор, как он был подростком продающим магнитофоны из украденного грузовика.
Bist du heute in deiner Getto-Bude über eine deiner Mäuse gestolpert?
А? Не в том углу хибары проснулся?
Ich bin heute Nacht im Getto.
Сегодня я в гетто.
Das ist nicht das Getto, TK.
Потому что ты стукач.

Из журналистики

Bildung ist für viele Roma der einzige Weg, dem Getto zu entkommen.
Образование - единственный способ покинуть трущобы для многих рома.
Einer erkrankte und starb im überfüllten und unterernährten Getto von Theresienstadt.
Один дедушка заболел и умер в переполненном гетто в Терезиенштадте.

Возможно, вы искали...