Griffel немецкий

грифель

Значение Griffel значение

Что в немецком языке означает Griffel?

Griffel

грифель, стиль Stift, der zum Beschreiben von Schiefer- oder Wachstafeln dient Als Opa zur Schule ging, musste er noch mit dem Griffel auf einer Schiefertafel schreiben. Botanik: derjenige Teil des Stempels in einer Blüte, der die Narbe trägt zumeist im Plural, salopp: Finger Nimm deine Griffel weg von meinem Kirschkuchen! veraltet: Werkzeug, mit dem ein Zeichner oder ein Maler künstlerisch arbeitet Für ein wahres Kunstwerk braucht es mehr als Pinsel und Griffel. Der Künstler, der dieses Bild geschaffen hat, wusste den Griffel vortrefflich zu führen. veraltet, bildlich, in poetischer oder gehobener Sprache: das Schreiben, das künstlerische Schaffen Hoffen wir, dass dieser begnadete Poet den Griffel nicht so bald niederlegen möge. veraltet, bildlich: das Schreiberhandwerk als Gegensatz zum Schwerthandwerk Wo Schwerter nichts auszurichten vermögen, ist der Sieg nur mit dem Griffel zu erringen. Der Fürst führt den Griffel nicht minder geschickt als den Degen. Anatomie: etwas, das an einem Knochen griffelförmig hervorragt An diesem Knochen ertaste ich einen schmalen Griffel, der die Ursache des Leidens dieses Mannes sein sollte. Kunst, veraltet: Grabstichel, Werkzeug eines Graveurs

Перевод Griffel перевод

Как перевести с немецкого Griffel?

Синонимы Griffel синонимы

Как по-другому сказать Griffel по-немецки?

Примеры Griffel примеры

Как в немецком употребляется Griffel?

Субтитры из фильмов

Schrecklich, wie dein Griffel quietscht!
Твой карандаш, Флора, издает очень противный скрип.
Na ja, immer den ganzen Tag Regen, weil wir nicht draußen spielen dürfen, mein quietschender Griffel und weil ich niemals richtig brav bin.
Ну, это из-за дождя. Нельзя выйти в сад. Мой скрипящий карандаш и я, я даже не пыталась быть хорошей.
Habt ihr schon einen Griffel?
Но вам ещё понадобится грифель, если, конечно, у вас его нет.
Ihr wusstet eben nicht, dass ihr auch einen Griffel braucht. Nehmt ihn so mit.
Что ж, если вы, эээ, не планировали покупку грифеля, полагаю, вам немного не хватает денег.
Wir brauchen einen Griffel, Laura.
Нам нужен грифель, Лора.
Wir kaufen einen Griffel und teilen ihn uns.
Они ещё у нас остались! Я могу купить за свои грифель и пользоваться им вместе с тобой!
Nimm die Griffel da weg!
Не садись рядом!
Griffel weg! Als ob!
Ну нет!
Pass auf deine Griffel auf!
Эй, а ну полегче! Не волнуйся.
Nimm deine Griffel von meinem Lenkrad!
Какого чёрта? - Не трогай чёртов руль!
Wenn die ihre Griffel ausfahren, aus!
Ну что ты хочешь? На меня давили.
Ich werde in die Vergangenheit gehen und alles an mich reißen was ich in meine schmierigen Griffel kriege.
Я перемещусь в прошлое и сворую все, к чему только прикоснутся мои сальные ручонки.
Nimm deine stinkenden Griffel aus meinem Popcorn,. Du dummer, dreckiger Affe!
Убери свои грязные лапы от моего поп-корна, чёртова обезьяна!
Hast du dir die Griffel gewaschen?
Руки мыл?

Возможно, вы искали...