столбик русский

Перевод столбик по-немецки

Как перевести на немецкий столбик?

столбик русский » немецкий

Säule Stapel Griffel

Примеры столбик по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий столбик?

Простые фразы

Ртутный столбик всего за ночь опустился до минус семи градусов.
Das Quecksilber ist über Nacht auf minus sieben Grad gefallen.

Субтитры из фильмов

Я вспомнила, что в годы нашей юности Лора прятала сигареты в столбик кровати.
Wie war die Schicht, Pete?
Весит 130 кг. Может перекусить столбик парковочного счетчика.
Er wiegt 120 Kilo. und kann eine Parkuhr durchbeißen.
Эта женщина слишком стара, чтобы напрягать свой живот. Она слишком стара для того, чтобы ее напрягал столбик ее мужа девять месяцев назад.
Sie war zu alt, um den Schwanz ihres Mannes so zu strapazieren.
Это был столбик не мужа, а кроватный столбик, и теперь мы получим деревянного ослика.
Vielleicht war es nicht ihr Mann, sondern der Bettpfosten. Dann wird es bestimmt ein Holzesel mit Höckern.
Это был столбик не мужа, а кроватный столбик, и теперь мы получим деревянного ослика.
Vielleicht war es nicht ihr Mann, sondern der Bettpfosten. Dann wird es bestimmt ein Holzesel mit Höckern.
Какие маленькие ручки! Его маленький столбик и яички просто совершенны.
Sein kleiner Schwanz und seine Eier sind vollkommen.
Я объехала этот столбик!
Einen hab ich nicht erwischt!
Я посчитала в столбик.
Ich habe dann nur noch kombiniert.
Что? Обучать филологов делению в столбик?
Divisionsalgebra für Englisch-Hauptfach-Studenten?
Когда тебя кастрировали они отхватили и столбик и камушки?
Als man Euch kastrierte, wurde da neben den Steinen auch die Säule entfernt?
Я могу опустить столбик.
Das krieg ich runter.
Хотя, я скажу тебе вот что, персонал не выдержит, когда столбик термометра начнёт лопаться на 38 градусах.
Ich sage Ihnen aber was, alles hier bricht zusammen, wenn das Thermometer auf 38 Grad steigt.
Вообще-то первая контрольная работа деление в столбик.
Sein erster Test ist der für schriftliche Division.
Ты действительно думаешь, что нужна проверка чтобы убедиться, что он знает как делить в столбик?
Müssen wir wirklich testen, ob er schriftliche Divisionen beherrscht?

Возможно, вы искали...