Guinea немецкий

Гвинея

Значение Guinea значение

Что в немецком языке означает Guinea?

Guinea

Гвинея Staat in Westafrika Das Klima in Guinea ist tropisch, die Landschaften reichen von Savannen zu Regenwäldern. Conakry ist die Hauptstadt von Guinea. Das Guinea der Kolonialzeit war unter anderem durch Zwangsarbeit für die französische Regierung geprägt. Die Wirtschaft Guineas ist noch heute durch die Misswirtschaft von Touré, die bis in die 80er andauerte, geschädigt.

Guinea

historisch, Numismatik: englische Goldmünze historisch: englische Rechnungseinheit von 21 Schilling

Перевод Guinea перевод

Как перевести с немецкого Guinea?

Guinea немецкий » русский

Гвинея гинея Гвине́я

Синонимы Guinea синонимы

Как по-другому сказать Guinea по-немецки?

Guinea немецкий » немецкий

Republik Guinea

Примеры Guinea примеры

Как в немецком употребляется Guinea?

Субтитры из фильмов

Süd auf Ost zum Äquator,...dann Südost, um den Guinea-Strom zu nutzen.
Немедленно. Затем следуем до экватора. На юго-восток, вдоль Гвинейского течения.
Der Prinzip Del Brando vermietet ihn mir für hundert Guinea inklusiv seiner Schenken.
Мне сдает его принц Дел Брандо. Это предусматривает и дополнительные услуги.
Ich wette um einen Guinea.
Ставлю гинею: найдёт. Принимаю.
Sie schicken mir einen Guinea! Nein!
Прислать мне гинею?
Komm, du verdammter Guinea-Müll.
Ты ёбаный мусор-макаронник!
Neu Guinea.
Новая Гвинея.
Meine Familie ist hier? In Guinea? Ja.
Моя семья здесь, в Гвинее?
In Guinea?
Гвинея?
Warum muss ich denn nach Guinea?
Почему ты хочешь, чтобы я ехлала в Гвинею?
Papua Neu Guinea überrascht alle im Kugelstoßen.
Папуа - Новая Гвинея удивит всех в метании ядра.
Einen halben Guinea pro Woche für diese Zimmer und ein Klosett.
Я сдам вам эту комнату на неделю, вместе с уборной.
Oh, alle 50 Jahre oder so, wenn ich dem ganzen Trubel hier entkommen will gehe ich weg zu einem primitiven Stamm in Neu-Guinea wo ich als unsterblicher Gott verehrt werde. Sie haben eine große Statue von mir.
Раз в примерно 50 лет, устав от гонки, я отправляюсь в первобытное племя в Новой Гвинее, где меня почитают как бессмертного бога, у них даже есть огромная статуя меня.
Entschuldigen sie, wer hat das Guinea Huhn mit Kruste mit der Leber Pancetta?
Шон, я заказал тушеного перепела в салате. и внезапно ты подумал, что я важничаю? Извините, кто здесь заказал гвинейскую курицу кростоун с печенью пэнсетте?
Mami und du, ihr habt den ganzen Tag wegen deiner Forschungsreise nach Neu-Guinea gestritten.
Вы с мамой весь день спорили о твоей экспедиции на Новую Гвинею.

Из журналистики

So betrug etwa das Pro-Kopf-Wachstum zwischen 1965 und 1998: 0,8 an der Elfenbeinküste und in Ghana, -0,1 in Guinea-Bissau, -2 in Sambia und Mauretanien und null in Nigeria.
Например, экономический рост на душу населения в период с 1965 до 1998 года в Береге Слоновой Кости и в Гане составил -0,8, в Гвинее-Бисау -0,1, в Замбии и Мавритании -2, а в Нигерии 0.
In Guinea, Kenia und Kirgisien haben wir damit gute Erfahrungen gemacht.
Наш опыт доказывает это, как, например, в Гвинее, Кении и Кыргызстане.
Nötig ist aber auch, dass wir das Verhalten erkennen, welches die Ausbreitung der Infektion in Liberia, Sierra Leone und Guinea erst ermöglicht hat.
Но также нужно понимать модели поведения, которые позволили инфекции распространиться в Либерии, Сьерра-Леоне и Гвинее.
Trotzdem war, als der Ebola-Virus Anfang dieses Jahres vom Nachbarland Guinea nach Liberia kam, die Gesundheitsinfrastruktur des Landes schnell überfordert.
Тем не менее, когда вирус Эбола перекинулся в Либерию из соседней Гвинеи в начале этого года, инфраструктура здравоохранения страны была перегружена.
Die ungeheuerlichsten Beispiele, in denen über das Ziel hinausgeschossen wurde, haben sich in den USA ereignet, wo die erste Reaktion in der verstärkten Kontrolle Reisender aus Guinea, Liberia und Sierra Leone bestand.
Наиболее вопиющие примеры чрезмерной реакции произошли в США, где первоначальные действия повлекли за собой повышенный скрининг лиц, прибывших из Гвинеи, Либерии и Сьерра-Леоне.
Tatsächlich waren sechs Monate nach Ausbruch der Krise in Guinea, Liberia und Sierra Leone lediglich 30 medizinische Teams vor Ort im Einsatz, um Patienten zu versorgen und zu behandeln.
Действительно, шесть месяцев кризиса, всего 30 медицинских команд лечили и ухаживали за пациентами в Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне.
Es ist uns bereits bekannt, dass der Handel mit Betäubungsmitteln bei politischen Unruhen in Ländern wie Guinea-Bissau und Mali eine direkte oder indirekte Rolle spielte.
Мы уже знаем, что торговля наркотиками сыграла или прямую или косвенную роль в политических потрясений в таких странах, как Гвинея-Бисау и Мали.
In Presseberichten über den Drogenhandel taucht immer wieder ein ungewohntes Land auf: Guinea-Bissau.
В прессе все чаще появляются статьи о незаконном обороте наркотиков в мало известной стране под названием Гвинея Бисау.
In den internationalen Gewässern vor dem Golf von Guinea werden ebenfalls Drogen beschlagnahmt.
Наркотики также постоянно конфискуются в международных водах Гвинейского залива.
Um sich das Elend eines Landes wie Guinea-Bissau vergegenwärtigen zu können, stellen Sie sich vor, dass Sie dort Polizist sind und Ihnen ein Hinweis gegeben wird über eine Drogenlieferung per Flugzeug.
Чтобы понять проблемы такой страны, как Гвинея Бисау, представьте, что Вы - полицейский из этой страны и вам поступает информация о партии наркотиков на прилетающем самолете.
Auch ist Guinea-Bissau nicht das einzige Land in der Region, das anfällig für das schwere organisierte Verbrechen wäre.
Гвинея Бисау является не единственной страной в регионе, уязвимой перед серьезной организованной преступностью.
Länder wie Guinea-Bissau brauchen schnell Hilfe.
Такие страны, как Гвинея Бисау нуждаются в помощи, причем безотлагательной.
Während Annan sein Bestes versuchte, die Syrienkrise diplomatisch zu lösen, wurden Aufstände in Senegal, Mali, Malawi und Guinea-Bissau schnell durch andere Regionalmächte in Ordnung gebracht.
В то время как Аннан пытается урегулировать кризис в Сирии, прилагая все свои дипломатические навыки, потрясения в Сенегале, Мали, Малави и Гвинее-Бисау были быстро урегулированы другими региональными державами.
Ebenso hat AU-Präsident Jean Ping einen Staatsstreich in Guinea-Bissau Anfang April sofort und entschieden verurteilt.
Кроме того, Президент АС Жан Пинг немедленно и самым решительным образом осудил переворот в Гвинее-Бисау в начале апреля.

Возможно, вы искали...