Klausur немецкий

экзамен

Значение Klausur значение

Что в немецком языке означает Klausur?

Klausur

kein Plural: Einsamkeit, Abgeschlossenheit abgeschlossener Bereich in einem Kloster, der von Außenstehenden nicht betreten werden darf экзамен Prüfungsarbeit, die unter Aufsicht geschrieben wird Da Bettina das Studium viel Freude bereitete und ihr das Lernen der Inhalte dementsprechend leicht viel, bestand sie im fünften Semester alle Klausuren. Tagung unter Ausschluss der Öffentlichkeit Auf der anstehenden Klausur soll die Neuausrichtung der Partei eingeleitet werden.

Перевод Klausur перевод

Как перевести с немецкого Klausur?

Синонимы Klausur синонимы

Как по-другому сказать Klausur по-немецки?

Примеры Klausur примеры

Как в немецком употребляется Klausur?

Простые фразы

Ich habe eine so schlechte Klausur geschrieben!
Я так плохо написал экзамен!
Die Klausur dauert drei Stunden.
Экзамен длится три часа.

Субтитры из фильмов

Es tut mir leid, aber Maria ist in Klausur.
Увы, дети, но Мария уединилась.
Ich will sie sprechen. Unterbrechen wir die Klausur.
Приведите ее, хоть она и не готова.
Ronald wird sich aufregen, wenn er hört, dass wir die Klausur nicht geschrieben haben.
Он сам расстроится, когда узнает, что тест отменили. - Что случилось?
Ich habe die Klausur vorzeitig abgebrochen.
Я бросил. Не смог продолжать тренировки.
Die Klausur hat begonnen.
Закройте ноутбуки. Давайте начнем экзамен.
Wir schreiben heute eine Klausur?
У нас что сегодня экзамен? Ты издеваешься надо мной?
Hallo, Sommer! - Die Klausur war ja wohl das Letzte.
Экзамены пролетели или как?
An einem Tag sorgt er sich wegen der Englisch-Klausur, und am nächsten geht er in Uniform die Welt retten.
Вчера он беспокоился за задание по английскому а сегодня уже собирается надеть форму и идти спасать мир.
Sie wissen, was mit Stipendiaten passiert, die in einer Klausur schummeln?
Дэвид, знаешь, что ждёт студентов за списывание на экзамене?
Sie haben die Klausur verpasst.
Ты не мог сдавать?
Wie kannst du jetzt eine Klausur schreiben?
Как ты можешь сдавать сейчас экзамен?
Nehmen Sie bitte Platz. Die Klausur beginnt gleich.
И займите своё место, экзамен начинается.
Ich schreibe eine Klausur über sie.
Я же пишу дипломную о ней.
Mein Scheich ist heute Morgen in Klausur gegangen.
Милостивый Шейх, уединился сегодня утром.

Из журналистики

Wenn Barak und Arafat in Klausur mit Clinton sind, können sie den amerikanischen Präsidenten nicht scheitern lassen.
Бараку и Арафату, участвующим в тайных переговорах с Клинтоном, нельзя позволить американскому президенту потерпеть неудачу.

Возможно, вы искали...