Text | West | REST | Nest

Test немецкий

тест

Значение Test значение

Что в немецком языке означает Test?

Test

тест, испытание Prüfung einer Eigenschaft oder Fähigkeit (in schriftlicher, mündlicher oder sonstiger Form) Max führt im Labor gerade einen Test durch. Die Austauschschülerin hat den Test leider nicht bestanden.

Перевод Test перевод

Как перевести с немецкого Test?

Синонимы Test синонимы

Как по-другому сказать Test по-немецки?

Примеры Test примеры

Как в немецком употребляется Test?

Простые фразы

Da Ken nicht mit Fleiß gelernt hat, ist er beim Test durchgefallen.
Так как Кен учился без усердия, он провалился на тестировании.
Ich fand den Test schwierig.
Тест мне показался сложным.
Er bereitet sich auf den Test vor.
Он готовится к тесту.
Er büffelte die ganze Nacht für den Test.
Всю ночь перед тестом он зубрил.
Wir schreiben heute einen Test.
Мы сегодня пишем тест.
Ich bin ziemlich sicher, dass ich morgen den Test bestehen werde.
Я почти уверен, что выдержу завтра тест.
Ich habe mich gut für diesen Test vorbereitet.
Я хорошо подготовился к этому тесту.
Das ist ein Test.
Это тест.

Субтитры из фильмов

Deshalb führt keiner so einen Test durch.
Почему, думаете, никто его до сих пор не сделал?
Und so schnappen sie dich auch, junge Maid, und unterziehen dich ihrem unfehlbarem Test.
Теперь и тебя, красавица, ждут всё те же нехитрые, хоть и обременительные процедуры.
Sie haben den Test hervorragend bestanden.
Должен сказать, вы прошли испытание с огромным успехом.
Ein Test.
Проверка.
Es hat sich bei der chemischen Analyse nichts ergeben. Ebenso beim Elektroskop und jedem anderen denkbaren Test.
Мы подвергли его химическому анализу, электроскопии, всем мыслимым тестам.
Hat er den Monokel-Test bestanden?
Да, вполне. Вы проверяли его с помощью монокля?
Aber ich bin beim Test durchgefallen.
Но я провалила тест по машинописи.
Ich werde einen richtigen Job bekommen. Ich werde an den Wochenenden arbeiten, ich werde meinen Test bestehen.
Я найду нормальную работу, буду работать по выходным, сдам на права.
Test Nr. 3: Affektschwankungen.
Эмоциональные тенденции.
Test Nr. 2. Charakterbild.
Персональный синтез.
Telefonzentrale Rom. Dies ist ein Test.
Это телефонный коммутатор.
Das war ein Test. Du konntest ein Spion sein.
А если ты предатель?
Radar-Test.
Проверка пеленгатора.
Deshalb belaste ich ihn nicht mit einem unnötigen Test!
Я не хочу изнашивать контакты не нужными испытаниями.

Из журналистики

Doch man darf sich nicht täuschen: Wie al-Sadr gehandhabt wird, ist der große Test für Bushs neue Strategie.
Но не делайте ошибки: то, как обойдутся с аль-Садром - большое испытание для новой стратегии Буша.
Aber es ist völlig unangebracht, Mitglieder wissenschaftlicher Beraterstäbe einem Test ihrer politischen Loyalität zu unterziehen.
Но совершенно неуместно подвергать членов научных консультативных комитетов проверкам на политическую лояльность.
Hier liegt der wahre Test der Zusammenarbeit, denn unserer Erfolg ist davon abhängig, dass wir für eine angemessene Interaktion und den Fluss von Erkenntnissen zwischen den entsprechenden Diensten und den Finanz- und Banksektoren sorgen.
Именно это и станет реальным тестом на сотрудничество, поскольку наш успех будет зависеть от обеспечения взаимодействия и обмена информацией между соответствующими службами, а также финансовыми и банковскими сообществами.
Aus meiner Sicht sind die heutigen Standardcomputerprogramme sehr nahe dran, Turings Test zu erfüllen.
По-моему современные стандартные компьютерные программы очень близки к успешному прохождению теста Туринга.
Derartige Verbesserungen sind der ultimative Test für eine erfolgreiche Gesellschaft.
Наличие таких улучшений является основным признаком успешного общества.
Die diesjährigen Wahlen werden der wahre Test für ihr Charisma sein.
Выборы в этом году будут настоящим испытанием их харизмы.
Ein erster wichtiger Test, ob bei der chilenischen Rechten tatsächlich ein Wandel eingetreten ist, kann sich unter Umständen schon in der nächsten Woche ergeben.
Первое ключевое испытание серьезности новой позиции правого крыла пройдет уже на следующей неделе.
Dennoch fiel man bei diesem Test in Staatskunst durch, weil man wieder einmal tatenlos zusah und sich auf Aufrufe zur Zurückhaltung beschränkte.
И все же он опять не выдержал тест на искусное управление государственными делами, просидев сложа руки и всего лишь призывая к сдержанности.
Seither gilt dieses Versprechen als entscheidender Test für die Entschlossenheit der Industriestaaten, ihre Schuldigkeit im Kampf gegen die globale Erwärmung zu tun.
С тех пор это обещание расценивается как основное испытание развитых стран мира в их решении внести свое вклад по борьбе с глобальным потеплением.
China scheint die Kraftprobe in der Frage der Senkaku-Inseln als Test der gegenseitigen Willenskraft betrachtet zu haben - ein Test, bei dem Kans Regierung erbärmlich versagt hat.
Китай, кажется, усмотрел в безвыходном положении в вопросе об островах Сэнкаку тест на силу воли - тест, который правительство Кана полностью провалило.
China scheint die Kraftprobe in der Frage der Senkaku-Inseln als Test der gegenseitigen Willenskraft betrachtet zu haben - ein Test, bei dem Kans Regierung erbärmlich versagt hat.
Китай, кажется, усмотрел в безвыходном положении в вопросе об островах Сэнкаку тест на силу воли - тест, который правительство Кана полностью провалило.
Doch selbst wenn ein genetischer Test richtig vorhersagt, dass die betreffende Person ein erhöhtes Risiko in sich trägt, kann man unter Umständen keinerlei oder nur einen sehr geringen Nutzen aus diesem Wissen ziehen.
Но даже если генетический анализ правильно предскажет, что кто - то находится на грани риска, от такого знания может быть мало или вообще никакой пользы.
Aus diesem Grund haben sich viele Leute, die von ihrem Krankheitsrisiko infolge ihrer Familiengeschichte wissen, gegen einen genetischen Test entschieden.
По этой причине, многие люди, которые знают, что они имеют риск заболевания из-за истории семьи, предпочли не делать анализы.
Personen, die einen genetischen Test in Erwägung ziehen, sehen sich folglich mit schwierigen Fragen konfrontiert.
Таким образом, люди, рассматривающие возможность проведения генетического анализа, сталкиваются со сложным вопросами.

Возможно, вы искали...