Kobold немецкий

эльф, кобольд, гном

Значение Kobold значение

Что в немецком языке означает Kobold?

Kobold

кобольд Mythologie: zwergenhaftes Geistwesen, das mit anderen Schabernack treibt Das Glück ist ein hinterhältiger Kobold: Es bereitet ihm offenbar größten Spaß, uns kurz vor dem Ziel noch rasch ein Bein zu stellen. Meteorologie: Blitz oberhalb einer Wolke Kobolde bekommt man nur selten zu sehen, obwohl sie ein sehr häufiges Phänomen sind.

Перевод Kobold перевод

Как перевести с немецкого Kobold?

Синонимы Kobold синонимы

Как по-другому сказать Kobold по-немецки?

Примеры Kobold примеры

Как в немецком употребляется Kobold?

Субтитры из фильмов

Ein Kobold! Ein Geist! - Ein Teufel!
Может быть приведение?
Ich versuche, Ihnen zu danken, Sie Kobold.
Я хочу поблагодарить вас, остроухий вы гоблин.
Verkleide dich als Kobold.
Нарядись гоблином.
Vielleicht eine Elfe oder ein Kobold.
Может быть эльф или гном.
Aber er ist kein Kobold.
Но это не гоблин.
Kobold-Omelett.
Гоблинский омлет.
Man bräuchte einen kleinen Kobold.
Чтобы забраться, нужно быть мальчиком-с-пальчик.
Aber das Mädchen wußte, daß der Koboldkönig das Baby nie mehr weglassen und in einen Kobold verwandeln würde.
Но девушка знала, что Король Гоблинов заберет ребенка на веки вечные и превратит его в гоблина. Поэтому девушка терпела молча.
Bist du der Kobold nicht?
Добрый Малый Робин?
So ein Scheiß. Du bist wie der kobold, dem nichts gefällt.
Барт, ты похож на Чилли - эльфа, который не способен любить.
Vielleicht ist er ein Kobold. Ich lese nur, was da steht.
Я цитирую его слова.
Da hängt ein kobold am Bus.
За окном автобуса - гремлин!
Das Sonnenstrählchen trifft einen Kobold, und scheu sagen sie hallo.
Солнечный луч освещает гоблина, И они робко здороваются.
Was? Das ist doch ein Werbespot mit so einem Zeichentrick-Kobold.
В ней дети пытаются догнать мультяшного леприкона. и каждый из них старается поймать его.

Возможно, вы искали...