Lagerung немецкий

хранение

Значение Lagerung значение

Что в немецком языке означает Lagerung?

Lagerung

Aufbewahrung oder Lagerhaltung von Gegenständen Es gibt keine besonderen Hinweise zur Lagerung von Reifen. Die Lebensmittel nehmen bei der Lagerung bei zu hohen Temperaturen schnell Schaden. Eine weitere Lagerung des radioaktiven Materials im Forschungszentrum Dresden-Rossendorf hätte erhebliche kostenintensive Umrüstungen zur Bewältigung der technischen Herausforderungen einer solchen Lagerung erforderlich gemacht. Geologie die Anordnung von Gesteinen oder Sedimenten Ein Geologe oder eine Geologin interessiert sich für die Gesteine, ihr Alter, ihre Lagerung, ihre chemische Zusammensetzung und für ihre Abfolge und Verbreitung in der Landschaft. Positionierung von Personen

Перевод Lagerung перевод

Как перевести с немецкого Lagerung?

Синонимы Lagerung синонимы

Как по-другому сказать Lagerung по-немецки?

Примеры Lagerung примеры

Как в немецком употребляется Lagerung?

Субтитры из фильмов

Aber die Lagerung der Bestie ist im Angebot.
Но у нас скидки на этой неделе на протонный заряд и хранение твари.
Robuste Konstruktion, Tonnen Lagerung.
Прочная конструкция, куча места.
Die Verhinderung von Transport und Lagerung der Waffen und Sprengkörper.
Предотвратить использование туннелей для хранения и транспортировки оружия и боеприпасов.
Bei der Lagerung können Fehler unterlaufen. Aber Bonnie macht keine Fehler.
В хранилище могли ошибиться но Бонни, она не могла.
Ich könnte Sie bei der Lagerung beraten.
Если позволите, я хотела бы осмотреть ваше оборудование для хранения. Возможно, я смогу дать вам полезные советы.
Der Mann, für den Christophe den Import der schwarzen Steine und ihre Lagerung bei der Juwelenbörse arrangiert hat.
Тот, для кого Кристоф доставал чёрные камни и хранил на Алмазной Бирже.
Ich bezahle für Transport und Lagerung.
Мене нужно платить за транспортировку и хранение.
Keine falsche Lagerung.
С хранением всё в порядке.
Und der Lagerung.
Оу. Тревога Доулы.
Marcaval Industrie Lagerung.
Индустриальный склад Малькавы.
Drei Jahre Lagerung.
Три года копил.
Das Hotel, die Lagerung, alles ist viel teurer als geplant.
Гостиница, камеры хранения, - все на порядок дороже, чем мы планировали.
Das ist die größte Einrichtung für öffentliche Lagerung, die man privat machen kann.
Это крупнейшее хранилище в Южной Калифорнии.
Das Salz, das zur Gewinnung und Lagerung von Gewe- beproben benutzt wird, hat in jüngsten Studien. Holen Sie neues Blut und Rückenmarksflüssigkeits- proben und nehmen Sie statt Salz Formaldehyd.
Соли продолжают восстанавливать и сохранять образцы тканей как показали последние исследования. возьмите новые образцы крови и ликвора используя формальдегид вместо физиораствора.

Из журналистики

Schließlich bringt Gold keine Zinsen und die Lagerung kostet sogar etwas.
В конце концов, за золото не выплачиваются проценты, а за его хранение даже приходится тратить некоторые средства.
Ebenso die Umrüstung von Kraftwerken für die Abscheidung und Lagerung von Kohlendioxid.
Многие годы потребуются и для того, чтобы внедрить технологию улавливания и хранения углекислого газа на электростанциях.
Atomenergie hat einige Nachteile, die sich aus Bedenken hinsichtlich ihrer Sicherheit und der Lagerung radioaktiven Abfalls ergeben.
Ядерная энергия обладает рядом недостатков, вследствие проблем безопасности и утилизации радиоактивных отходов.
In ähnlicher Weise haben Ingenieure Methoden zur Abscheidung des bei der Verbrennung von Kohle in Kraftwerken anfallenden Kohlendioxids und seiner sicheren unterirdischen Lagerung entwickelt.
Среди других достижений, инженеры разработали способы улавливания углекислоты, которая выделяется при сжигании угля на электростанциях, и безопасного ее хранения под землей.
Wie die vom Obersten Religionsgelehrten Ayatollah Ali Khamenei erlassene Fatwa deutlich erklärt, sind wie der festen Überzeugung, dass Entwicklung, Produktion, Lagerung und Nutzung von Nuklearwaffen den Normen des Islam widersprechen.
Как объявлено в фатве Верховного лидера аятоллы Али Хаменеи, мы твердо убеждены, что развитие, производство, хранение и использование ядерного оружия противоречит нормам Ислама.
In manchen Fällen werden sichere Medikamente durch mangelhafte Lagerung oder Kühlsysteme zu gefährlichen Substanzen.
В некоторых случаях неправильное хранение и отсутствие систем охлаждения приводят к тому, что безопасные препараты превращаются в опасные.
Um diesen Exportmarkt aufzubauen, wird Darfur Hilfe bei Transport und Lagerung, Ausstattung mit Mobiltelefonen, Strom, tierärztliche Versorgung und technische Beratung brauchen.
Чтобы создать подобный экспортный рынок, Дарфуру необходима помощь с транспортом и хранилищами, покрытием сетью сотовой связи, энергетикой, ветеринарными услугами и техническими консультациями.
Die wichtigste Technologie für den ökologisch sicheren Einsatz von Kohle ist die Abscheidung und anschließende geologische Lagerung von in Kohlekraftwerken anfallendem Kohlendioxid.
Самой важной технологией для экологически безопасного использования угля является захват и геологическое хранение выбросов углекислого газа на работающих на угле электростанциях.
Schlimmer noch ist, dass die schlechte Infrastruktur für die Lagerung und den Transport von Lebensmitteln hin zu den Konsumenten zu massiven Verlusten führt.
Положение еще более ухудшается из-за того, что нет достаточной инфраструктуры для хранения и транспортировки продовольствия к потребителям, что ведет к большим потерям продовольствия.
Wäre der Iran allein ein einer friedlichen Nutzung der Kernenergie interessiert, so könnten das russische Angebot oder ein anderer Plan (etwa zur Lagerung von niedrig angereicherten Uranvorräten im Iran) seinen Anforderungen entsprechen.
Если бы Иран интересовало исключительно использование ядерной энергии в мирных целях, то российское предложение или какой-то другой план (например, размещение запасов низко обогащенного урана в Иране) могли бы удовлетворить его потребности.
Auf die Idee, dass die Lagerung von Gefechtsköpfen in leerem Zustand einfach nur den elementaren Handhabungsrichtlinien entspricht, ist niemand gekommen.
И не важно, что хранение боеголовок в таком состоянии является элементарным правилом процедуры обращения с химическим оружием.
Die Lagerung mit chemischen Substanzen befüllter Gefechtsköpfe wäre nämlich gefährlich und verschwenderisch.
Хранение боеголовок, заполненных химическими веществами, было бы опасным и дорогостоящим занятием.
OTTAWA - Alljährlich geht ein Viertel aller Nahrungsmittel aufgrund ineffizienter Erntemethoden, unsachgemäßer Lagerung und Verschwendung in der Küche verloren.
ОТТАВА - Ежегодно в мире пропадает одна четверть всего продовольствия, это связанно с неэффективной уборкой урожая, хранением не отвечающим требованиям и кухонным отходам.

Возможно, вы искали...