auch | Rauch | lasch | Hauch

Lauch немецкий

лук

Значение Lauch значение

Что в немецком языке означает Lauch?

Lauch

лук-порей Botanik, Plural 1: Allium ampeloprasum var. porrum (L.) J.Gay), auch Allium porrum, eine aus dem Mittelmeerraum stammende Art aus der Gattung Allium in der Familie der Lauchgewächse (Alliaceae); eine Gemüsesorte Um Lauch als Gemüsebeilage zuzubereiten, schneidet man ihn in Ringe und dünstet ihn dann. Plural 1: zusammenfassende Bezeichnung für Lauchgewächse der Gattung Allium, zum Beispiel Porree (Lauch, siehe ), Knoblauch, Rokambolle Jugendsprache, Plural 2: abwertender Begriff für jemanden, der sich peinlich verhält

Lauch

ein Fluss in Frankreich, linker Nebenfluss der Ill, entsteht in den Vogesen und mündet bei Colmar, Länge ca. 53 km, in einem Teilbereich seit 1894 gestaut zum Lauchsee In Colmar liegen malerische, blumengeschmückte Fachwerkhäuschen an dem Flüsschen Lauch.

Перевод Lauch перевод

Как перевести с немецкого Lauch?

Синонимы Lauch синонимы

Как по-другому сказать Lauch по-немецки?

Примеры Lauch примеры

Как в немецком употребляется Lauch?

Субтитры из фильмов

Es gibt Kalbsleber auf venezianische Art mit einer speziellen Vinaigrette, da ist eine Menge Eisen drin und Lauch voller Eisen.
Будем есть говяжью печень по-венециански в особом соусе винегрет, который так и сочится железом, и с луком-пореем, в котором тоже железа хватает.
Nero ließ sich täglich Lauch servieren, um eine tiefere Stimme zu bekommen.
Вы знаете, что Нерон ел его каждый день, чтобы улучшить голос?
Schlaff und seelenlos wie Lauch!
Мягких и безжизненных, как овсяная каша.
Er wird keine Hunderennen besuchen, Lauch anbauen oder sein Geld vergeuden. Hören Sie!
Он не будет просаживать жалкие гроши на бегах и стрелять мелочь на выпивку!
Tagsüber verkauft er Lauch und abends malt er Rübchen.
Днём он продаёт лук-порей, а вечером рисует репки.
Binde geschmacksverbessernden Lauch und Sellerie mit Schnur zusammen.
Крепко связываем лук-порей и пучки сельдерея вместе.
Zuerst geschmorter Lauch. Erster Gang: Lammrücken mit wildem Reis.
Основной курс: каре ягненка с диким рисом.
Du, die Tante mit dem Lauch.
Эй ты там, с луком!
Ich brauche zwei Lammkoteletts. Ich brauche mehr Lauch.
Принесите два каре ягненка и порей.
Wir haben Hühnchensuppe, Tortillasuppe und Kartoffel-Lauch-Suppe.
У нас есть куриный бульон, суп с тартильей и картофельно-луковое пюре.
Kartoffel-Lauch-Suppe.
Картофельно-луковый суп.
Liliengewächse, Mama. Lauch, Zwiebeln.
Мама, лилейные - это растения с клубнями.
Wachtelgalantine, gefüllt mit Schwarzer Trüffel auf einem Nest aus frittiertem Lauch und Kräutern.
Заливное из перепелов, фаршированных черными трюфелями, на гнезде из обжаренного порея и трав.
Das heißt Lauch.
Это ж еда?

Возможно, вы искали...