Lücke | Macke | Küche | mike

Mücke немецкий

комар

Значение Mücke значение

Что в немецком языке означает Mücke?

Mücke

комар Zoologie kleines zweiflügliges Stechinsekt (Diptera, Unterordnung Nematocera), besonders Stechmücke Eine Mücke hat mich letzte Nacht gestochen. kleine oder unwichtige Person Sie nannten ihn Mücke.

Mücke

Nachname

Mücke

Мюкке Gemeinde Mücke im Vogelbergskreis in Hessen, Deutschland Er wurde in Mücke geboren.

Перевод Mücke перевод

Как перевести с немецкого Mücke?

Синонимы Mücke синонимы

Как по-другому сказать Mücke по-немецки?

Mücke немецкий » немецкий

Moskito Stechmücke Schnake Gelse Fliege Staunse Stanze Schnaken Gnat Chironomidae Biene

Примеры Mücke примеры

Как в немецком употребляется Mücke?

Простые фразы

Der Landesvogel von Minnesota ist die Mücke.
Птица штата Миннесоты - комар.
Er liebt es, aus einer Mücke einen Elefanten zu machen.
Он любит делать из мухи слона.
Er macht aus einer Mücke einen Elefanten.
Он делает из мухи слона.
Sie machte aus einer Mücke einen Elefanten.
Она сделала из мухи слона.
Peter macht immer aus einer Mücke einen Elefanten.
Питер всегда делает из мухи слона.
Tom machte aus einer Mücke einen Elefanten.
Том делал из мухи слона.
Auch der Löwe muss sich vor der Mücke wehren.
Даже лев должен защищаться от комара.
Man muss nicht nach jeder Mücke schlagen.
Не каждого комара нужно прихлопывать.
Mach bitte nur keinen Elefanten aus einer Mücke.
Ой, пожалуйста, только не надо делать из мухи слона!
Du machst aus einer Mücke einen Elefanten.
Ты делаешь из мухи слона.
Die Augen eines Adlers, aber die Flügel einer Mücke.
Очи орлиные, а крылья комариные.
Er hat die Augen eines Adlers, doch die Flügel einer Mücke.
У него очи орлиные, а крылья комариные.
Man soll keine Mücke zum Elefanten machen, aber auch keinen Elefanten zur Mücke.
Не стоит делать из мухи слона, но и из слона муху тоже.
Man soll keine Mücke zum Elefanten machen, aber auch keinen Elefanten zur Mücke.
Не стоит делать из мухи слона, но и из слона муху тоже.

Субтитры из фильмов

Eine Mücke summt mir im Ohr, vielleicht bist du es, Mutter im Himmel.
Звезды зажглись, кончился денек, Мама, где ты, что сейчас с тобой?
Eine Mücke.
Комар.
Macht aus einer Mücke einen Elefanten, wenn Sie mich fragen.
Из мухи делает слона, доложу я вам.
Sie ist wie eine Mücke im Ohr,...wie ein Dorn in meinem Fleisch,.
Она комар в моем ухе. Хрящ в моих зубах.
Seit heute Morgen nervt mich so eine Mücke.
Ничего. Ты слышишь? Комар!
Die Mücke?
Опять комар?
Ja, die Mücke!
Да! Опять он.
Mach die Mücke.
Тебе нужен сахар? Бери и гуляй.
Flotte Mücke!
Гнусный комар!
Als ich meine Frau schlug, dachte ich, sie wär eine Mücke.
Когда я шлепнул жену, я думал, что она комар.
Das geht einem total auf den Zeiger. Wie eine fette Mücke im Zelt.
Это достает меня жутко, как комар на пикнике.
Hören Sie nicht hin, er macht aus einer Mücke einen Elefanten.
Не слушайте его, он делает из мухи слона.
Hau ab, Mücke!
Шевелись!
Der hat die Mücke gemacht.
Ты согнула.

Из журналистики

Im Jahre 2006, nach rund 50 Millionen vermeidbaren Todesfällen, entschied sich die Weltgesundheitsorganisation der Vereinten Nationen (WHO) zur Umkehr und sprach sich für den Einsatz von DDT zur Tötung und Abwehr der Anopheles-Mücke aus.
В 2006 году, примерно после 50 миллионов смертельных случаев, которые можно было бы предотвратить, Всемирная организация здравоохранения ООН полностью изменила курс и подтвердила использование ДДТ для истребления малярийных комаров.
In Teilen Nigerias muss ein Mensch damit rechnen, bis zu 300 Mal im Jahr von einer infektiösen Mücke gestochen zu werden, die Malaria überträgt, während ich mir ziemlich sicher sein kann, dass mich in Boston keine Mücke mit Malaria infizieren wird.
В некоторых частях Нигерии, комар-разносчик малярии может укусить человека около 300 раз в году, в то время как я практически уверен, что ни один комар не может заразить меня малярией в Бостоне.
In Teilen Nigerias muss ein Mensch damit rechnen, bis zu 300 Mal im Jahr von einer infektiösen Mücke gestochen zu werden, die Malaria überträgt, während ich mir ziemlich sicher sein kann, dass mich in Boston keine Mücke mit Malaria infizieren wird.
В некоторых частях Нигерии, комар-разносчик малярии может укусить человека около 300 раз в году, в то время как я практически уверен, что ни один комар не может заразить меня малярией в Бостоне.

Возможно, вы искали...