Mexiko немецкий

Мексика

Значение Mexiko значение

Что в немецком языке означает Mexiko?

Mexiko

Мексика Staat in Nordamerika Hauptstadt des gleichnamigen Staates Mit über 19 Millionen Bewohnern ist Mexiko eine der größten Metropolregionen der Erde.

Перевод Mexiko перевод

Как перевести с немецкого Mexiko?

Mexiko немецкий » русский

Мексика мексика Мехико Ме́ксика

Синонимы Mexiko синонимы

Как по-другому сказать Mexiko по-немецки?

Примеры Mexiko примеры

Как в немецком употребляется Mexiko?

Простые фразы

Welche Sprache spricht man in Mexiko?
На каком языке говорят в Мексике?
Wird in Mexiko Spanisch gesprochen?
В Мексике говорят по-испански?
Der Mississippi mündet in den Golf von Mexiko.
Река Миссисипи впадает в Мексиканский залив.
Mexiko war damals noch nicht unabhängig von Spanien.
Мексика тогда ещё не была независима от Испании.
Texas grenzt an Mexiko.
Техас граничит с Мексикой.
Ich traf sie bei meinem Aufenthalt in Mexiko-Stadt.
Я встретил её во время моего пребывания в Мехико.
Ich traf sie bei meinem Aufenthalt in Mexiko-Stadt.
Я встретил их во время моего пребывания в Мехико.
Ich traf sie bei meinem Aufenthalt in Mexiko-Stadt.
Я встретила её во время моего пребывания в Мехико.
Ich traf sie bei meinem Aufenthalt in Mexiko-Stadt.
Я встретила их во время моего пребывания в Мехико.
Mexiko ist ein Land, das an die Vereinigten Staaten grenzt.
Мексика - это страна, граничащая с Соединёнными Штатами Америки.
In Mexiko spricht man Spanisch.
В Мексике говорят по-испански.
Ich wohne und arbeite in Mexiko.
Я живу и работаю в Мексике.
Mein Onkel ging 1983 nach Mexiko und kam nie mehr zurück.
Мой дядя уехал в Мексику в 1983 году и больше не вернулся.
Mein Onkel ging 1983 nach Mexiko und kam nie mehr zurück.
Мой дядя в восемьдесят третьем уехал в Мексику, да так и не вернулся.

Субтитры из фильмов

Australien, Mexiko, Kuba.
Австралия, Мексика, Куба.
Ja, er schleuste Rum aus Mexiko ein. Ich war auf der anderen Seite.
Да, когда-то он промышлял контрабандой рома из Мексики, а я был на другой стороне.
Er ist in Mexiko.
Да, он в Мексике.
Mexiko wäre besser gewesen.
Вам следовало уехать в Мексику.
Ich gehe nach New Orleans oder Mexiko.
Я бы хотел поехать в Новый Орлеан, или может быть в Мексику.
Wie wäre es mit Mexiko?
Что вы думаете о Мексике?
Ich habe eine Vorliebe für Mexiko.
Конечно, я сам неравнодушен к Мексике.
Je mehr ich über Mexiko nachdenke.
Я больше думаю о Мексике. - И о мексиканских девушках?
Der Mann hat auch von Mexiko geschwärmt.
Они тоже так говорили о Мексике.
Wir gehen nach Mexiko.
Мы поедем в Мексику.
In zwei Tagen wären wir in Mexiko, für immer.
Через два дня мы бы были в Мексике. Уехали бы насовсем.
Alles ist voller Typen, die sich auf die Füße treten. Gold in Mexiko?
На улицах полно бродяг, готовых вырвать друг у друга кусок хлеба.
Wir haben Unterlagen der spanischen Krone und der Republik Mexiko.
У нас есть бумаги и от Испании, и от Мексики.
Er sendet Leute aus. um Anführer in Mexiko zu suchen. Ich wurde nach Morelos geschickt.
Он направляет людей распространять новости и искать лидеров в Мексике.

Из журналистики

In Cancun, Mexiko, im vergangenen Sommer weigerte es sich sogar, seine Märkte für Exporte aus Not leidenden afrikanischen Ländern zu öffnen.
Но в Канкуне, Мексика, в начале этого года она отказалась открыть их даже для экспорта из беднейших стран Африки.
Traditionell leiden die Beziehungen zwischen den Vereinigten Staaten, Mexiko und Kanada darunter, dass sie sich auf das unmittelbare Tagesgeschehen beschränken.
И прошлое, и настоящее были обременены особым характером отношений между Соединенными Штатами, Мексикой и Канадой.
Im Gegenteil, seit dem Irakkrieg sind die Beziehungen zwischen den USA und ihren Nachbarn Kanada und Mexiko auf einem Tiefpunkt angelangt.
Наоборот, после Иракской Войны, отношения между Соединенными Штатами и их соседями, Канадой и Мексикой, находятся на самом низком уровне развития за последние годы.
Aber trotz alledem glauben die meisten Kanadier und Mexikaner, dass die Zusammenarbeit in Nordamerika ungeachtet der jeweiligen Machthaber in Ottawa, Washington oder Mexiko City voranschreiten wird.
Несмотря на это большинство канадцев и мексиканцев считают, что сотрудничество в Северной Америке будет происходить независимо от того, кто стоит у власти в Оттаве, Вашингтоне или Мехико.
Die Menschen in den USA, in Kanada und Mexiko haben etwas Besseres verdient.
Люди Соединенных Штатов, Канады и Мексики заслуживают лучшего.
Zum Beispiel erreichen Mexiko und Südafrika trotz weit verbreiteter Gewalt hohe Werte für Innovation (gemessen an Patentanmeldungen und Markenregistrierungen).
Например, несмотря на широко распространенные насильственные преступления, Мексика и Южная Африка имеют очень высокий уровень инноваций (измеряемый в объемах патентных заявок и регистрации товарных знаков).
Früher einmal wurden derartige Verträge durch bewaffnete Interventionen durchgesetzt, wie Mexiko, Venezuela, Ägypten und eine Vielzahl anderer Länder im 19. und frühen 20. Jahrhundert teuer feststellen mussten.
Были случаи, когда такие соглашения навязывались путем военной интервенции, как было в Мексике, Венесуэле, Египте и еще ряде других стран, дорогой ценой заплативших за эти уроки в девятнадцатом и начале двадцатого века.
Wenn eine Ölpest in Haiti den Golf von Mexiko bedrohen würde, wären Sie dann nicht auch dafür, dass bei dem Versuch, diese einzudämmen, beste Technologie (und nicht nur die beste in Haiti zur Verfügung stehende Technologie) zum Einsatz kommt?
Если бы большое нефтяное пятно на Гаити угрожало бы Мексиканскому заливу, захотели ли бы мы применить лучшие технологии (а не только технологии, доступные на Гаити), чтобы попытаться помешать его распространению?
Nach der Peso-Krise in Mexiko in den Jahren 1994 und 1995 sowie der asiatischen Finanzkrise zwischen 1997 und 1998 exportierten die USA schließlich ihr Bankenmodell in die Ökonomien der Schwellenländer.
Наконец, после кризиса мексиканского песо в 1994-95 годах и финансового кризиса в Азии в 1997-1998 годах, США экспортировали свою новую банковскую модель в развивающиеся рыночные экономики.
In Mexiko arbeiten bereits 1,5 Millionen Menschen in der Bewirtschaftung und Verwaltung der Wälder des Landes.
Мексика уже нанимает 1,5 миллиона людей для того, чтобы сажать и содержать леса страны.
Die Neuerungen in Mexiko stellten tatsächlich zwei Revolutionen in einer dar.
Мексиканское нововведение в действительности было двойной революцией.
Ebenfalls in den 1990er Jahren hat Mexiko, was großenteils der Führung des damaligen Präsidenten Ernesto Zedillo zu verdanken ist, überparteiliche föderale Wahlinstitutionen eingerichtet, die 2006 eine umstrittene Wahl erfolgreich klären konnten.
Также, в 1990-х гг., во многом благодаря руководству тогдашнего президента Эрнесто Седильо, Мексика создала беспартийные федеральные избирательные институты, которые в 2006 г. смогли успешно разрешить спор о состоявшихся выборах.
MEXIKO - Der Drogenhandel existiert in Mexiko seit Jahrzehnten.
МЕКСИКА - Незаконный оборот наркотиков существует в Мексике уже многие десятилетия.
MEXIKO - Der Drogenhandel existiert in Mexiko seit Jahrzehnten.
МЕКСИКА - Незаконный оборот наркотиков существует в Мексике уже многие десятилетия.

Возможно, вы искали...