Nationalstaat немецкий

союз, республика, государство

Значение Nationalstaat значение

Что в немецком языке означает Nationalstaat?

Nationalstaat

национальное государство Politik: Staat, dessen Einwohner einer Nation angehören

Перевод Nationalstaat перевод

Как перевести с немецкого Nationalstaat?

Nationalstaat немецкий » русский

союз республика государство

Синонимы Nationalstaat синонимы

Как по-другому сказать Nationalstaat по-немецки?

Nationalstaat немецкий » немецкий

Staat Nation Land Staatskörper Republik National Gemeinwesen

Примеры Nationalstaat примеры

Как в немецком употребляется Nationalstaat?

Субтитры из фильмов

Im Falle einer groß angelegten Invasion, ist sofort ein Welt-Präsident zu ernennen, mit umfassender Befehlsgewalt über jeden Nationalstaat.
В случае полномасштабного вторжения президент Земли немедленно вступает в должность,.имея полные властные полномочия в каждом государстве.
Kenyon hat das Gebiet zum Nationalstaat erklärt und ein Ersuchen zur Abspaltung vor drei Jahrzehnten vor einem US-Bezirksgericht angestrengt.
Кеньон объявил его национализацию и петиция об отделении попала в Федеральный суд лет 30 назад.
Wir haben es hier nicht mit einem bösartigen Nationalstaat zu tun.
Это явно не жулик местного разлива.
Agent Burgle, Abteilung für Heimatschutz. Der Nationalstaat verteidigt seine Grenzen.
Агент Баргл, министерство внутренней безопасности.

Из журналистики

Spricht wirklich so viel dafür, dass sich Schotten und Waliser einen Nationalstaat mit den Engländern teilen sollen?
Существуют ли действительно веские причины на то, что шотландцы и валлийцы являются частью того же национального государства, что и англичане?
In manchen Fällen wird dazu die Ausweitung der Institutionen über den Nationalstaat hinaus und eine verstärkte globale Steuerung nötig sein.
Иногда для этого потребуется расширение учреждений за пределы государств-наций и укрепление глобального управления.
Fragen des Geschlechts waren für den türkischen Nationalstaat schon immer von grundlegender Bedeutung.
Вопросы взаимоотношений между мужчинами и женщинами всегда были крайне важными в турецкой нации-государстве.
Ich spreche vom Nationalstaat.
Я говорю о государстве-нации.
Der Mythos vom Nationalstaat vereint zwei Konzepte, nämlich die sehr konkrete Vorstellung des Staates und die eher verschwommene Idee von der Nation.
Миф о государстве-нации объединяет две идеи, одна из которых конкретная - это государство, а другая туманная, это - нация.
Allerdings verschleiert der Nationalstaat als Grundlage der Staatsführung das Wesen der größten Bedrohungen der Menschheit.
Однако государство-нация как основа искусства управлять государством делает неясной природу самых больших угроз человечеству.
Der Ursprung der Idee vom Nationalstaat liegt im Dunklen.
Природа идеи государства-нации неясна.
Manchmal wird argumentiert, dass Japan ein Beispiel für einen Nationalstaat sei.
Некоторые считают, что Япония представляет собой пример нации-государства.
Wie bei der Religion bedarf es auch hinsichtlich des Mythos vom Nationalstaat eines gewissen Vertrauensvorschusses.
Наподобие религии миф нации-государства требует определенной веры.
Das ruft nach einer Art Liberalismus, der derzeit in Russland fehlt, einem Liberalismus, der für Freiheit, Reform und den Nationalstaat steht.
Для этого требуется наличие своеобразного либерализма, который сейчас в России отсутствует. Тот, который бы выступал за свободу, реформы и национальное государство.
Die größte Ironie dabei ist, dass Israel - ein Nationalstaat, der von Menschen aufgebaut wurde, die für ihren Kosmopolitismus verachtet wurden - zu einem Hauptsymbol dieses beunruhigenden Trends wurde.
И, что самое парадоксальное: Израиль, государство-нация построена народом презренным за их космополитизм, стал одним из главных символов этой тревожной тенденции.
Die Frontlinie in diesem Krieg bilden Vorstellungen von der individuellen und kulturellen Identität, der bürgerlichen Gesellschaft und vom Nationalstaat.
Линией фронта этой войны являются такие понятия как личность, культурная самобытность, гражданское общество и нация-государство.
Völlig gegensätzlich dazu präsentiert sich die Lage der Chinesen in Indonesien, wo Modernität und Säkularität als politische und kulturelle Übereinstimmung mit dem Nationalstaat gleichgesetzt werden.
Сопоставьте нарисованную нами картину с положением китайцев в Индонезии, стране, в которой все мирское и современное ассоциируется с политическим и культурным соответствием нации-государству.
Traurigerweise handelt es sich dabei aber nur um das jüngste Kapitel in der tragisch erfolglosen Geschichte der Palästinenser, einen Nationalstaat zu schaffen.
Как ни печально, но это всего лишь последняя глава в трагической истории безуспешных попыток палестинцев создать национальное государство.

Возможно, вы искали...