Nektar немецкий

нектар

Значение Nektar значение

Что в немецком языке означает Nektar?

Nektar

нектар griechische Mythologie: Trank der Götter, der sie unsterblich macht Botanik: von Blüten abgesonderte zuckerhaltige Flüssigkeit mit Duftstoffen нектар kurz für: Fruchtnektar, mit Wasser verdünnter Fruchtsaft mit Zugabe von Zucker Ein Getränk mit der Bezeichnung Nektar muss je nach Fruchtart nur zwischen 25 und 50 Prozent Fruchtsaft enthalten.

Перевод Nektar перевод

Как перевести с немецкого Nektar?

Nektar немецкий » русский

нектар некта́р

Синонимы Nektar синонимы

Как по-другому сказать Nektar по-немецки?

Nektar немецкий » немецкий

süßer Tau Sirup Melasse Honig Göttertrank Fruchtnektar

Примеры Nektar примеры

Как в немецком употребляется Nektar?

Простые фразы

Die Bienen essen Nektar.
Пчёлы едят нектар.
Nektar ist eine durchsichtige, süße Flüssigkeit in einer Blüte.
Нектар - это прозрачная, сладкая жидкость цветка.

Субтитры из фильмов

Und wenn es regnete, regnete es süßen Nektar, der das Herz mit dem Verlangen erfüllte, ein Leben in Wahrheit und Schönheit zu leben.
А когда шёл дождь на землю струился нектар, пронизывающий сердца жаждой жизни, исполненный красоты и правды.
In einigen Minuten versuche ich, aus Sanjays Kopf Nektar zu schlürfen.
Еще пара минут: и я разобью его вдребезги.
Gallia - Nektar. Von einer Blüte, die nur in der Nähe eines Sees auf Paxau wächst und lediglich alle sechs Jahre blüht.
Галлийский нектар, из цветков, которые растут только у одного озера на Паксо и цветут раз в 6 лет.
Liebe ist gesund und der Nektar des Lebens.
Любовь - это здоровье. Мед жизни.
Sie tranken ja auch Falah-Nektar.
Полагаю, вам не стоило пить этот нектар фала.
Der riecht noch fieser als der Nektar.
Фу! Это пахнет хуже того мясного нектара.
Mir ist immer noch übel von dem Nektar.
Мне всё ещё немного тошнит от того нектара.
Trinken Sie den süßen Nektar der verbotenen Früchte.
Выпей сладкий нектар запретного плода.
Dieser Jäger mag den Nektar verschiedener Pflanzen im Gebiet des Amazonas.
Хотя это плотоядное насекомое, этот вид осы также питается нектаром некоторых цветов лесов Амазонки.
Süßer Nektar des Lebens.
Живительный нектар жизни.
Ah, champagne, Nektar der Götter!
Ах, шампанское. Нектар богов.
Ich bin leidenschaftlicher Winzer. da dieser feine Nektar schlicht und ergreifend unfähig ist, zu lügen.
Нет, нет, я люблю делать вино потому что этот благородный нектар попросту неспособен лгать.
Der Nektar der Götter, sag ich Ihnen.
Божественный нектар, скажу я тебе.
Gina Mango-Nektar.
Шесть раз по семьдесят. 597,54 прибавить к. Летом?

Возможно, вы искали...