Reinkarnation немецкий

перевоплощение, перевоплоще́ние, возрожде́ние

Значение Reinkarnation значение

Что в немецком языке означает Reinkarnation?

Reinkarnation

erneuter Übergang der Seele nach dem Sterben des Körpers zu einem materiellen Wesen; Wiedergeburt Seine Seele ist durch eine Reinkarnation wiederbelebt worden. Individuum, das durch die Wiedergeburt mit einer Seele eines bereits verstorbenen Menschen geboren wurde Er ist die Reinkarnation des Auserwählten.

Перевод Reinkarnation перевод

Как перевести с немецкого Reinkarnation?

Синонимы Reinkarnation синонимы

Как по-другому сказать Reinkarnation по-немецки?

Примеры Reinkarnation примеры

Как в немецком употребляется Reinkarnation?

Простые фразы

Es gibt keine Reinkarnation. Jeder Mensch lebt nur einmal.
Реинкарнации не существует. Каждый человек живёт только один раз.

Субтитры из фильмов

Die Kinder finden es einfacher, sich die Reinkarnation vorzustellen als die Wiederauferstehung.
Для детского понимания намного проще. перевоплощение, чем воскрешение.
Ich verstand schließlich, dass er die Reinkarnation von Don Quichotte war. Er hatte beschlossen, gegen die Unterdrückung zu kämpfen und mich gegen den Abgrund meiner Familie zu schützen.
Прошло много времени, прежде чем я понял, что он был реинкарнацией Дон Кихота. который решил сражаться против подлого невежества. и защитить меня от пропасти, которая была моей семьей.
Anders als Gemma besitze ich nicht die Technik der Reinkarnation.
В отличие от Гемма, я не сумею обрести другое воплощение.
Reinkarnation?
Реинкарнация?
Reinkarnation?
Реинкарнация.
Reinkarnation.
Реинкарнация?
Reinkarnation.
Реинкарнация!
Er ist die Reinkarnation von Awalokiteschwara, dem Bodhisattwa der Barmherzigkeit.
Он реинкарнация Абалаки-тишвары, Бодхисаттвы сострадания.
Reinkarnation?
Правда?
Kein Leben nach dem Tod, keine Reinkarnation, keine Engel mit Harfen.
Никакой загробной жизни, ни реинкарнации, ни ангелов с арфами.
Ja, ich finde, Reinkarnation gibt Hoffnung.
Это вера в реинкарнацию, я думаю.
Na ja, Reinkarnation.
В смысле реинкарнации.
Man redet uber die Reinkarnation und den Himmel und was passiert, wenn man tot ist, und die Holle und diesen ganzen Blodsinn.
Люди говорят о реинкарнации, небесах, о том, что происходит после смерти.
Der erste Entwurf, die Story einer Schriftstellerin ähnelt zu sehr meiner eigenen Lebensgeschichte, also hab ich sie verworfen. Jetzt, ist es eine Geschichte über Reinkarnation in China.
Первый вариант, история писательницы, слишком смахивает на историю из моей жизни, так не пойдёт.

Из журналистики

Interessanterweise finden sich in ihrem Glauben viele Ähnlichkeiten mit dem Hinduismus - beispielsweise glauben sie an Reinkarnation, beten mit dem Gesicht in Richtung Sonnenauf- und Sonnenuntergang, und haben sogar ein Kastensystem.
Интересно, что их вера имеет много общего с индуизмом - например, они верят в реинкарнацию, молятся лицом к солнцу на восходе и закате, и даже имеют систему каст.
So erscheint es den Menschen z.B., als seien Strukturreformen in Europa unmöglich - so sie denn nicht von einer Reinkarnation Margaret Thatchers durchgesetzt werden.
Например, проведение структурных реформ в Европе кажется невозможным без нового воплощения Маргарет Тэтчер у руля.
Natürlich sind unsere orangen Kräfte nicht fehlerfrei und Viktor Janukowitsch - der sich den ukrainischen Demokraten wieder entgegenstellt - ist nicht die Reinkarnation Stalins.
Конечно, наши Оранжевые силы не безупречны, а Виктор Янукович, который опять противостоит демократам Украины, не перевоплощенный Сталин.

Возможно, вы искали...