Schlips немецкий

галстук

Значение Schlips значение

Что в немецком языке означает Schlips?

Schlips

Krawatte; ein schmaler Streifen aus Stoff, der um den Hals gebunden und typischerweise zu Hemd und Anzug getragen wird Beim Firmenjubiläum erschienen alle Herren mit Anzug und Schlips. Sein grüner Schlips mit violetten Punkten war natürlich der Gipfel der Geschmacklosigkeit.

Перевод Schlips перевод

Как перевести с немецкого Schlips?

Schlips немецкий » русский

галстук узы га́лстук

Синонимы Schlips синонимы

Как по-другому сказать Schlips по-немецки?

Schlips немецкий » немецкий

Krawatte Halsbinde Binder Halsbinder Langbinder

Примеры Schlips примеры

Как в немецком употребляется Schlips?

Простые фразы

Der Schlips passt gut zu deinem Hemd.
Этот галстук хорошо подходит к твоей рубашке.
Der Schlips passt nicht zu meinem Anzug.
Этот галстук не подходит к моему костюму.
Ich habe aufgrund meiner Anstellung immer einen Schlips zu tragen.
Я должен всегда одевать галстук из-за своей работы.
Kannst du mir zeigen, wie ein Schlips gebunden wird?
Не мог бы ты мне показать, как завязывать галстук?
Ich habe aufgrund meiner Anstellung immer einen Schlips zu tragen.
Я должна всегда одевать галстук из-за своей работы.
Tom kann keinen Schlips binden.
Том не умеет завязывать галстук.
Tom kann keinen Schlips binden.
Том не может завязать галстук.
Warum willst du keinen Schlips tragen?
Почему ты не хочешь носить галстук?
Ich habe seit Langem keinen Schlips getragen.
Я уже долгое время не носил галстука.
Ich trage selten einen Schlips.
Я нечасто ношу галстук.

Субтитры из фильмов

Die Kleidung schlampig, offener Schlips Schmutzig und staubig, auch das Gesicht.
Одежда измята, галстук сбит. Пыль была даже на лице.
Fein, fein, Schlips und Kragen.
В костюме, при галстуке.
Ich hole einen Schlips. Warum?
Пойду надену галстук.
Der Schlips!
Галстук.
Ich hoffe, das Mädchen trägt gerade keinen Schlips.
Господи. Может, он сейчас там душит девчонку.
Sie tragen ja gar keinen Schlips?
Вы забыли надеть галстук.
Oh, wirklich? Oh, er ist ein. Der Schlips ist ein Geschenk von Omma Hall.
Этот галстук - подарок Грэмми Холл.
Sie haben eins auf den Schlips gekriegt!
Получили, как следует!
Hier steht es, aber im Speisesaal benotigen Sie Jackett und Schlips.
Столик для Вас приготовлен, но Вы должны быть в костюме и галстуке.
Schön, dich zu sehen. - Warum trägst du einen Schlips?
Чертовски рад тебя видеть, Датч.
Vergiss den Schlips, Mann.
Ну и что это за хуйня? Галстучек нацепил.
Das ist wirklich ein Schlips, oder?
Да, это галстук, не так ли?
Ja! Geiler Schlips.
Да, классный галстук.
Der Schlips kostete mehr als deine gesamte Garderobe.
Да этот галстук больше стоит, чем весь твой гардероб.

Из журналистики

Hoch gebildet zu sein, einen Schlips zu tragen, mit der Gabel zu essen oder sich einmal pro Woche die Fingernägel zu schneiden reicht offensichtlich nicht aus.
Безусловно, для этого недостаточно быть высоко образованным, носить галстук, есть вилкой и еженедельно подстригать ногти.

Возможно, вы искали...