Krawatte немецкий

галстук

Значение Krawatte значение

Что в немецком языке означает Krawatte?

Krawatte

галстук Kleidungsstück: schmales Stoffband, dass man um den Hals und Kragen bindet, meist zum Anzug getragen Zu diesem Anzug trage ich heute eine dunkelblaue Krawatte.

Перевод Krawatte перевод

Как перевести с немецкого Krawatte?

Krawatte немецкий » русский

галстук га́лстук Галстук

Синонимы Krawatte синонимы

Как по-другому сказать Krawatte по-немецки?

Krawatte немецкий » немецкий

Schlips Halsbinde Binder Halsbinder Verbindung Langbinder Halstuch Bund

Примеры Krawatte примеры

Как в немецком употребляется Krawatte?

Простые фразы

Die Krawatte passt nicht zu meinem Anzug.
Этот галстук не подходит к моему костюму.
Die Krawatte steht dir gut.
Этот галстук тебе к лицу.
Wie viel kostet diese Krawatte?
Сколько стоит этот галстук?
Ich mag Ihre Krawatte.
Мне нравится Ваш галстук.
Sein Hemd war grau und seine Krawatte gelb.
У него была серая рубашка и жёлтый галстук.
Sein Hemd war grau und seine Krawatte gelb.
Рубашка у него была серая, а галстук жёлтый.
Was kostet diese Krawatte?
Сколько стоит этот галстук?
Diese Krawatte steht dir sehr gut.
Этот галстук тебе очень идёт.
Diese Krawatte steht dir sehr gut.
Этот галстук тебе очень к лицу.
Meine Krawatte ist orange.
У меня оранжевый галстук.
Meine Krawatte ist orange.
Мой галстук оранжевый.
Sein Anzug war grau, und seine Krawatte war gelb.
Костюм у него был серый, а галстук жёлтый.
Ich trage einen Anzug, aber keine Krawatte.
Я ношу костюм, но не ношу галстук.
Ich muss wegen meiner Arbeit immer eine Krawatte tragen.
Я должен всегда одевать галстук из-за своей работы.

Субтитры из фильмов

Dein Armband ist ein perfekter Führungsring für meine Krawatte.
Ваш браслет - направляющее кольцо для моего галстука.
Einen braunen Anzug, braune Schuhe, weißes Hemd, eine graue Krawatte mit rotbraunen oder braunroten Tupfen.
Коричневый костюм, коричневые ботинки, белая рубашка сероватый галстук с красно-коричневыми крапинками.
Mit einem grünen Anzug, weißer Krawatte.
Он был одет в зелёный костюм с белым галстуком.
Er will wissen, ob er eine schwarze oder weiße Krawatte tragen soll.
Да, и мистер Коннор спрашивал, какой надеть галстук?
Wie gefällt Ihnen die Krawatte? - Gut.
Мой галстук подходит для работы?
Mr. Bernstein, gucken Sie sich die Krawatte an.
Бернштайн, посмотрите на его галстук.
Deine dunkelgrüne Krawatte, die so gut zu deinem grauen Anzug passt.
Тебе понадобится темно-зеленый галстук, он очень подходит к твоему серому костюму.
Ich kaufe mir sogar eine rote Krawatte, die zu deinem Hut passt.
Но у меня нет красного галстука в тон твоей шляпке.
Ich will ne Krawatte.
Мне нужен галстук. - Галстук?
Zu was für einem Anzug soll denn die Krawatte sein?
Этот тоже не годится. - К какому костюму?
Ohne Krawatte sieht er natürlich nach nix aus.
Да, без галстука он не совсем смотрится.
Ohne Krawatte?
Без галстука?
Das nächste Mal binde ich mir eine weiße Krawatte um.
В следующий раз я приду на ходулях, в белом галстуке и с теннисной ракеткой в руках.
Auf jeden Fall läßt man Sie da nicht ohne Krawatte rein.
А, кроме того, там вам не позволят выиграть без галстука.

Из журналистики

Der Anzug und Krawatte tragende Abbas brachte der Präsidentschaft eine professionelle Verwaltung westlichen Stils, aber wusste nicht, wie er mit den Militanten an der Basis umgehen sollte.
Одетый в костюм и галстук, Аббас ввел профессиональный западный стиль президентского управления, но понятия не имел о том, что делать с вооруженными отрядами народных масс.
Er war sogar der erste chinesische Partei- und Regierungschef, der sich auf Auslandsreisen in Anzug und Krawatte und nicht im Mao-Look präsentierte und der eine öffentliche Pressekonferenz abhielt.
Он также стал первым китайским лидером, который надевал пиджак и галстук, а не традиционный френч Мао, когда выезжал за границу, и который впервые провел открытую пресс-конференцию.

Возможно, вы искали...