Spedition немецкий

Значение Spedition значение

Что в немецком языке означает Spedition?

Spedition

Wirtschaft im engeren Sinn ein Unternehmen, das sich auf den Transport von Dingen (beispielsweise Güter, Möbel) spezialisiert hat; im weiteren Sinn bieten Speditionen zusätzliche Dienstleistungen, wie Kühlen (beispielsweise bei Nahrungsmittel) oder Lagern von Gütern, an (siehe auch: Logistikunternehmen) Den Umzug von Berlin nach Hamburg hat eine Spedition durchgeführt. Wirtschaft gewerbsmäßiger Transport von Gütern durch

Синонимы Spedition синонимы

Как по-другому сказать Spedition по-немецки?

Примеры Spedition примеры

Как в немецком употребляется Spedition?

Субтитры из фильмов

Du rufst deinen Chef an, in der Spedition, du sagst, es gäbe Neues, dass Weigelt die Dokumente habe, dann kriegt er den Hörer.
Звони своему шефу. В транспортную компанию. Скажешь ему, что у тебя есть новая информация.
Sie sagen der Spedition, dass wir unsere Kunden bedienen müssen.
Да! Скажи транспортной компании, что нам нужно сделать доставку клиентам.
Er war bei der Ludwig-Spedition.
Ну хорошо, Он работал в перевозках у Людвига.
Das ist eine Spedition.
Там экспедиционное агентство.
Bei einer Spedition.
Работает в Бекинсе.
Die Spedition bringt sie dir nächste Woche.
Да, я хотел отослать их к тебе на следующей неделе.
Alles ist heutzutage automatisiert, also hackte ich mich in den Server der Spedition ein und veränderte einfach nur den Zahlen-Code, damit das Paket zu mir kommt.
Для этого мне было достаточно залезть на сервер и изменить адрес тюрьмы, по которому производилась доставка компонентов на свой.
Meine Mutter hat bei ner Spedition gearbeitet. Und ist vorletztes Jahr mit ihrem neuen Freund nach Reutlingen gezogen.
Моя мама работала в пароходстве и уехала в другой город с ее новым другом.
Ich habe Hank gerade erzählt, dass wir verdeckt für eine Spedition arbeiten.
Я как раз рассказывал Хэнку, как мы работаем под прикрытием на судоходные компании.
Dann war ich bei einer Spedition und ging zur Abendschule.
Я начал работу в отделе отгрузки. Я успевал учиться в вечерней школе.
Ich erkenne ihn, ich hätte ihn vergessen, er war aber eine Stunde später bei einer Spedition, wo wir eine Spur verfolgten.
Я заметил его, но забыл бы о нём, только час назад он в грузовой компании - где мы сдедуем по уликам.
Der Hess, dem die Spedition gehört?
Хесс, который владеет транспортной компанией?

Возможно, вы искали...