Beförderung немецкий

перевозка, транспорт, провоз

Значение Beförderung значение

Что в немецком языке означает Beförderung?

Beförderung

das Befördern oder das Transportieren von Gütern oder Personen Die Beförderung der Reisenden erfolgt bei Zugausfällen durch einen Ersatzverkehr mit Bussen. повышение Beruf die Einsetzung einer Person in eine höhere Stellung bzw. Position im Berufsleben Kuniberts Beförderung zum Filialleiter liegt nun auch wieder fast zehn Jahre zurück.

Перевод Beförderung перевод

Как перевести с немецкого Beförderung?

Синонимы Beförderung синонимы

Как по-другому сказать Beförderung по-немецки?

Примеры Beförderung примеры

Как в немецком употребляется Beförderung?

Простые фразы

Er verdient eine Beförderung.
Он заслуживает повышения.
Tom verdient eine Beförderung.
Том заслуживает повышения по службе.
Sie verdienen eine Beförderung.
Вы заслуживаете повышения.
Sie verdienen eine Beförderung.
Они заслуживают повышения.
Ihr verdient eine Beförderung.
Вы заслуживаете повышения.
Du verdienst eine Beförderung.
Ты заслуживаешь повышения.
Ich verdiene eine Beförderung.
Я заслуживаю повышения.
Sie verdient eine Beförderung.
Она заслуживает повышения.
Maria verdient eine Beförderung.
Мэри заслуживает повышения.
Wir verdienen eine Beförderung.
Мы заслуживаем повышения.
Karriere ist die Beförderung bis zur absoluten Inkompetenz.
Карьера - это повышение до уровня полной некомпетентности.

Субтитры из фильмов

Er weiß noch nichts von seiner Beförderung.
К тому же он и сам ещё не знает.
Meine Ausweisung, deine Beförderung!
Значит, это правильно, что меня высылают, а тебя не повысили?
Sonst wird nichts aus der Beförderung, und das, obwohl Sie sie so sorgfältig geplant haben.
Не потеряйте пост, не получив его. Ведь вы так к этому стремились.
Wissen Sie, was Sie mit der Beförderung machen können?
Сказать, где я видел это ваше назначение?
Was Ihre Beförderung angeht.
Кстати, о твоём повышении.
Und jetzt die Beförderung und wir - 11. Reihe Mitte.
А теперь, меня повысили, и мы, - на 11-ом ряду, по центру.
Ich rede mit Mr. Sheldrake wegen Ihrer Beförderung.
Я могу поговорить с мистером Шелдрейком. Насчёт повышения.
Danach können Sie sofort einem wohlverdienten Urlaub entgegensteuern und einer längst fälligen Beförderung.
Когда вы это сделаете, вас ждет давно заслуженный отпуск, и давно полагающееся повышение.
HUMBERT: Die Hochzeit verlief ruhig. Und als ich meine Beförderung vom Mieter zum Liebhaber genießen musste, empfand ich da Bitterkeit oder Abscheu?
Свадьба была скромной и когда я был призван пожинать плоды повышения от жильца до любовника, испытал ли я лишь горечь и отвращение?
Wisst lhr, eine Beförderung noch auf dem Feld ist eine Verletzung wert.
Для повышения по службе рана даже полезна.
Mit sofortiger Wirkung versetzt, bei gleichzeitiger Beförderung.
Меня переводят на юг. И повысили.
Und dies ist die Beförderung zum Geschäftsführer.
Страховой сбор по импорту.
Du liest Bücher, und wir reden über das Fressen! Der kriecht dem Oberst in den Hintern rein und kommt nach Beförderung raus.
Научить маршировать они могут, а чтобы повара жратву не крали для немок - нет.
Verhilfst du mir wieder zu einer Beförderung?
Ну что позволишь мне опять провести себя?

Из журналистики

Auf jeden Fall wäre es nicht als vorteilhaft angesehen worden, wenn ein Anwärter für eine Stelle oder eine Beförderung in Erwägung gezogen wurde.
Это бы не рассматривалось положительно при рассмотрении кандидатов на работу или при продвижении по службе.
Tatsächlich fungierte die Richterin, trotz ihrer Beförderung, in einem anderen Fall im gleichen Haus weiterhin als Vorsitzende.
Более того, несмотря на повышение, судья продолжала председательствовать еще на одном судебном процессе в том же здании.
Was dem dann tatsächlich folgte, als Staaten die finanzielle Liberalisierung vorantrieben, war ein institutionelles Vakuum, das in Kombination mit unbeständigen internationalen Kapitalbewegungen zu einer Beförderung der Krise führte.
Что же последовало в действительности -- когда страны пустились в финансовую либерализацию -- был институционный вакуум, который, в комбинации с непостоянством перемещения международных капиталов, вызвал кризис.
Heute scheint dem entsprechend die Liberalisierung des politischen Systems ohne gleichzeitige Stärkung der Fähigkeit des Systems zum Absorbieren der aus den politischen Kämpfen resultierenden Schocks zu einer Beförderung der Instabilität zu führen.
Сегодня, либерализация политической системы без усиления ее способности смягчать шок политической борьбы, похоже также вызывает нестабильность.
Die Beförderung von Yellen und Flug ist ein guter Anfang, jetzt müssen die Türen dieser verstaubten, von Männern dominierten Clubs nur noch weit aufgerissen werden.
Продвижение Йеллен и Флуг является хорошим началом; теперь двери этих старомодных мужских клубов должны быть широко распахнуты для всех.
Nigerias Regierung kaufte heuer einen in China hergestellten Satelliten und bezahlte die Chinesen sogar für seine Beförderung ins All im Mai dieses Jahres.
В этом году Нигерия купила спутник китайского производства и даже заплатила за то, чтобы Китай запустил его в мае в космос.
Die Beförderung dieser beiden herausragenden Staatsdiener erfolgt nach einer Phase, in der andere Professoren durch politische Prozesse verdrängt wurden.
Возвышение этих двух выдающихся государственных служащих произошло после периода, когда других профессоров вытесняли из политического процесса.

Возможно, вы искали...