Spinner немецкий

чуда́к, прядильщик

Значение Spinner значение

Что в немецком языке означает Spinner?

Spinner

прядильщик Berufsbezeichnung Person, die das Spinnen betreibt, in einer Spinnerei arbeitet, Garn herstellt Ein Spinner arbeitet in einer Firma, die Garn für Textilien herstellt. Person, die unsinnige Gedanken, Vorstellungen hat, äußert Alle halten ihn für einen Spinner. Als liebevolle Anmahnung eines zu brüskierenden Verhaltens: Du bist aber schon ein kleiner Spinner. Bis zur Offenlegung der Prototypen von Area 51 waren UFO-sichtende Menschen in der Wüste Nevadas oft als Alte Fantasten oder versoffene Spinner abgetan. veraltet Person, die Lügen erzählt und dadurch auch Intrigen "strickt" beziehungsweise "spinnt" Bis zur Offenlegung der Prototypen von Area 51 waren UFO-sichtende Menschen in der Wüste Nevadas oft als Alte Fantasten oder versoffene Spinner abgetan. Das hat er erzählt? Was für ein Spinner. Angelfischerei löffel- oder weidenblattförmiger, auf einer Stahldrahtachse rotierender künstlicher Angelköder Mit einem Spinner kann man gut Barsche fangen. Zoologie Nachtfalter aus unterschiedlichen Familien, deren Raupen sich in dicht gesponnenen Kokons verpuppen Einige Spinner sind Schädlinge, andere sind Nutztiere.

Перевод Spinner перевод

Как перевести с немецкого Spinner?

Синонимы Spinner синонимы

Как по-другому сказать Spinner по-немецки?

Примеры Spinner примеры

Как в немецком употребляется Spinner?

Субтитры из фильмов

Ich kann ihn nicht heiraten, weil ich noch immer diesen Spinner liebe. Und ich kann nichts dagegen tun.
Я не могу выйти за него замуж, потому что до сих пор люблю этого безумца.
Wollen Sie mich verführen oder sind Sie ein Spinner?
Знаете, я не могу понять: это такое ухаживание или вы ненормальный?
So verführt allerdings nur ein Spinner. - Wem gehört dieser Laden?
Но если ваша идея была в ухаживании, тогда я знаю что вы ненормальный.
Ich gebe zu, es gibt Spinner am Theater.
Я признаю, что театр это особое место.
Wo ist dieser Elwood P. Dowd, der Spinner mit dem Kaninchen?
Где этот Элвуд П. Дауд?
Sie sind ein ziemlicher Spinner, was?
Ах, какой же Ты чудаковатый парень.
Spinner. Steig ein!
Ты с ума сошёл!
Du bist der Spinner.
Вы безумец!
Spinner-fest.
Защищает от безумия!
Was sind Sie für einer? Ein Spinner?
Ты что, извращенец?
Weil du ein Spinner bist!
Ты просто мечтатель.
Ich habe die Behörden informiert, aber die haben mich für einen Spinner gehalten, genau wie Sie.
Руководство выгнало меня, посчитав чокнутым, так же, как вы сейчас хотите это сделать.
Wir wissen, dass der Spinner in 23-A sitzt. Das ist hier.
Итак, мы знаем, что ненормальный сидит на 23 а.
Jetzt hat der Spinner das auf 50 erhöht.
В других эскадрильях отпускают после двадцати пяти.

Из журналистики

Es ist ein Armutszeugnis für Russlands gegenwärtige geistige Haltung, dass man die Erinnerung an Solschenizyn, den antimodernistischen Spinner, pflegt, nicht die an Solschenizyn, den großen Feind der sowjetischen Barbarei und Verlogenheit.
Для современного российского склада ума грустным является то, что Солженицына запомнят как антимодернистского повстанца, а не Солженицына как возвышающегося противника советского варварства и лицемерия.
Und nun stelle man sich vor, derselbe Spinner versuche, die Passanten zu behandeln, als wären sie seine Leibeigenen.
Теперь представьте, что этот чудак попытается относиться к прохожим так, будто бы они его крепостные крестьяне.

Возможно, вы искали...