Idiom | Idol | Diät | Trio

Idiot немецкий

идиот, дурень, тупица

Значение Idiot значение

Что в немецком языке означает Idiot?

Idiot

идиот beleidigend, abwertend: für einen vermeintlich dummen, wenig intelligenten, unwissenden Menschen Und ich Idiot bezahle noch die erste Rate. Das weiß doch jeder Idiot, dass man damit nicht durchkommt. Kein Idiot käme auf die Idee, mit einer Kerze da hinein zu gehen. ein veralteter, medizinischer und psychologischer Terminus für einen an Idiotie leidenden Menschen; Person mit einem IQ unter 20 1897 fand eine Konferenz der Vorsteher evangelischer Idioten- und Epileptischenanstalten statt.

Перевод Idiot перевод

Как перевести с немецкого Idiot?

Синонимы Idiot синонимы

Как по-другому сказать Idiot по-немецки?

Примеры Idiot примеры

Как в немецком употребляется Idiot?

Простые фразы

Denkst du, dass ich ein Idiot bin?
Ты думаешь, я идиот?
Du Idiot!
Идиот!
Du bist ein Idiot.
Идиот!
Du bist ein Idiot.
Ты идиот.
Du bist ein Idiot.
Ты кретин.
Du bist ein Idiot.
Дурак!
Du bist ein Idiot.
Ты идиот!
Idiot!
Идиот!
Du bist vielleicht ein Idiot!
Ты дурак, что ли?
Du bist vielleicht ein Idiot!
Дурак, что ли?
Das weiß doch jeder Idiot.
Это знает каждый идиот.
Das weiß doch jeder Idiot.
Это каждому идиоту известно.
Was für ein Idiot!
Какой идиот!
Ich kam mir wie ein Idiot vor.
Я чувствовал себя идиотом.

Субтитры из фильмов

Auch wenn er wie ein Idiot redet und wie ein Idiot aussieht: Er ist ein Idiot!
Не обращайте внимания на то, что он выглядит и говорит как дурак - он и вправду дурак!
Auch wenn er wie ein Idiot redet und wie ein Idiot aussieht: Er ist ein Idiot!
Не обращайте внимания на то, что он выглядит и говорит как дурак - он и вправду дурак!
Auch wenn er wie ein Idiot redet und wie ein Idiot aussieht: Er ist ein Idiot!
Не обращайте внимания на то, что он выглядит и говорит как дурак - он и вправду дурак!
Das ist kreativ, du tolpatschiger Idiot.
Это была бесплатная статья, напыщенный ты дуралей.
He, du Idiot!
Осторожней, чёртов придурок!
Ich war so ein Idiot.
Я была такой дурой.
Schnauze, Idiot.
Заткнись, болван.
Ich bin nur ein Idiot, Gladdie, aber ich liebe dich.
Я дурень, Глэдди, но я люблю тебя.
Du verdammter Idiot!
Проклятый идиот!
Ein Mann muss ein Idiot sein, wenn er sich in den Rücken schießen lässt.
Он оказался полным придурком, позволив выстрелить себе в спину!
Sollte mich eine Kugel erwischen, gebe ich zu, ein Idiot zu sein.
Если меня убьют, я посмеюсь над тем, каким идиотом я был.
Idiot!
Я же говорил, живых не оставлять!
Du bist ein lieber alter Idiot!
Старый дурачок!
Bin kein Idiot.
Ничего не было.

Возможно, вы искали...