Strom | Storch | Stoß | stop

Stroh немецкий

солома

Значение Stroh значение

Что в немецком языке означает Stroh?

Stroh

солома abgedroschene Getreidehalme Da liegt es, das Kindlein, auf Heu und auf Stroh - (Weihnachtslied)

Перевод Stroh перевод

Как перевести с немецкого Stroh?

Stroh немецкий » русский

солома соломка соло́ма

Синонимы Stroh синонимы

Как по-другому сказать Stroh по-немецки?

Примеры Stroh примеры

Как в немецком употребляется Stroh?

Простые фразы

Er drischt leeres Stroh.
Он переливает из пустого в порожнее.

Субтитры из фильмов

Du hast nicht nur Stroh im Kopf.
Но и у тебя голова не соломой набита.
Tiere, die Stroh essen?
А они едят солому?
Im fröhlichen Lande Oz. Klopf, klopf hier, klopf, klopf da. Und etwas frisches Stroh.
Раз-два-три, солому затолкни, станешь ты вновь молод и красив веселой стране Оз.
Zu schade, durchs Stroh kannst du auch nicht.
Кроме того, через ворота тебе нельзя.
Ein Sack. Wenn es Gold ist, wird es zu Stroh, wenn ich es berühre.
Если это золото и я прикоснусь, то оно изменится на солому.
Das Stroh ist gedroschen. Kein Zeichen von den Räubern.
Урожай собрали, а разбойников так и нет.
Dieser Dreckskerl, gemein wie ein Biest, faul wie Galgenholz, dumm wie Stroh, und stolz wie ein Pfau.
Поль-подлец, злой, как собака, ленивый, как кошка, тупой, как пробка, и кичливый, как павлин.
Sammelt Stroh! Wir räuchern sie aus!
Подожгите солому и выкурите их.
Stroh gibt es alle 10 Tage. Das alte Stroh wird verbrannt.
Солома меняется каждые 10 дней, старая солома сжигается.
Stroh gibt es alle 10 Tage. Das alte Stroh wird verbrannt.
Солома меняется каждые 10 дней, старая солома сжигается.
Stroh schmeckt besser als dieses Fleisch, und Wasser besser als dieser Brandy.
Солома будет вкуснее этого мяса, а вода будет в сотню раз лучше его бренди.
Jemand ist mit einem Benzinkanister in den Stall. Hat das Pferd mit Benzin begossen und ein Streichholz ins Stroh geworfen. Dann ist er abgehauen.
Кто-то пробрался в конюшню, облил бедных животных бензином и поджёг сено.
Am ersten Tag bekam ich das Tuch ab, weil ich mein Gesicht im Stroh rieb.
В первый день я избавилась от повязки, вытерев лицо о солому на полу.
Ausgestopfte Männer. Aneinandergelehnt. Die Schädel gefüllt mit Stroh.
Мы набитые люди. сгрудившиеся вместе мирно, наполненные соломой.

Из журналистики

Vor der Geburt bauen die Sauen ein Bett aus Stroh, Blättern und Zweigen, wo sie dann ihre Ferkel säugen.
Перед тем как родить, свиноматки используют солому, листья или ветки, чтобы построить уютное и безопасное гнездо, в котором они будут выкармливать своих детёнышей.
Sie liegen ohne Stroh oder einer anderen Unterlage auf nacktem Beton.
Они лежат на голом бетоне без соломы и без любой другой подстилки.

Возможно, вы искали...