Sumpfland немецкий

фен, трясина, болото

Перевод Sumpfland перевод

Как перевести с немецкого Sumpfland?

Sumpfland немецкий » русский

фен трясина болото

Синонимы Sumpfland синонимы

Как по-другому сказать Sumpfland по-немецки?

Sumpfland немецкий » немецкий

Moor Sumpf Sumpfgebiet Sumpfboden Polder Niedermoor Marschland Marsch

Примеры Sumpfland примеры

Как в немецком употребляется Sumpfland?

Субтитры из фильмов

Das königliche Reichskrankenhaus steht auf uraltem Sumpfland. Hier waren in alten Zeiten die Färberteiche.
Королевский госпиталь стоит на древнем болоте, в старину здесь находились пруды для отбеливания.
Das königliche Reichskrankenhaus steht auf uraltem Sumpfland. Hier waren in alten Zeiten die Färberteiche.
Никто из живых этого пока не знает, но врата Королевства вновь открываются.
Das königliche Reichskrankenhaus steht auf uraltem Sumpfland. Hier waren in alten Zeiten die Färberteiche.
И отбельщиков сменили врачи и ученые, лучшие умы государства и самые передовые технологии.
Unterdessen steht nahe dem Gungan-Sumpfland eine noch größere Bedrohung kurz davor, entdeckt zu werden.
Тем временем, в районе гунганских болот, зреет более страшная беда.
Ursprünglich war das hier Sumpfland.
Изначально здесь было болото.
Oder wird die dunkle Mystik dieser südlichen Sumpfland Holen Sie sich das besser von ihnen?
Или этот темный мистицизм южных болот одержит победу над ними?
Was ist mit dem Sumpfland?
Ага, а как насчет болот на востоке?
Das ist das Sumpfland von Dagobah.
Это болота Дагобы.
Sie unterschreiben, oder ich stelle sicher, dass Sie. in Ihr hässliches, hinterwäldlerisches Sumpfland in Bayou zurückkehren, Sie dickköpfige Schlampe.
Подписывай, или я удостоверюсь, что ты вернешься в свою грязное, лесное болото, из которого вылезла, упертая сука!
Und jetzt, Sir, führst du uns auch noch geradewegs in dieses Sumpfland.
А теперь, сэр, вы загнали нас в болото.

Возможно, вы искали...