Telefon немецкий

телефон

Значение Telefon значение

Что в немецком языке означает Telefon?

Telefon

Kommunikation, Technik Gerät zur Übermittlung akustischer Signale über große Entfernungen Mensch, geh doch mal ans Telefon! Anschluss an das Telefonnetz

Перевод Telefon перевод

Как перевести с немецкого Telefon?

Синонимы Telefon синонимы

Как по-другому сказать Telefon по-немецки?

Примеры Telefon примеры

Как в немецком употребляется Telefon?

Простые фразы

Könnten Sie für mich wählen? Das Telefon hängt zu hoch.
Не могли бы Вы набрать номер за меня? Телефон висит слишком высоко.
Hr. Yamada, Sie werden am Telefon gewünscht.
Г-н Ямада, Вас к телефону.
Darf ich dein Telefon benutzen?
Могу я воспользоваться твоим телефоном?
Darf ich dein Telefon benutzen?
Можно мне воспользоваться твоим телефоном?
Gibt es irgendwo ein Telefon?
Тут где-нибудь есть телефон?
Das Telefon funktioniert nicht.
Телефон не работает.
Darf ich euer Telefon benutzen?
Можно воспользоваться вашим телефоном?
Du wirst am Telefon verlangt.
Тебя просят к телефону.
Das Telefon ist eine der vielen Erfindungen Bells.
Телефон - одно из многочисленных изобретений Белла.
Gehe bitte ans Telefon.
Подойди к телефону, пожалуйста.
Das Telefon funktioniert im Moment nicht.
Телефон сейчас не работает.
Sie hat mich gefragt, ob sie das Telefon verwenden dürfte.
Она спросила меня, можно ли ей было воспользоваться телефоном.
Ich war schon im Bett, als das Telefon klingelte.
Я был уже в постели, когда зазвонил телефон.
Da ist jemand am Telefon für dich.
Тебя к телефону.

Субтитры из фильмов

Der Innenminister ist am Telefon.
Вас просит к телефону Министр Внутренних Дел.
Die machen da oben mal wieder Quatsch mit dem Telefon.
Похоже, с телефоном балуются.
Nun hör doch auf das Telefon, bitte!
Дорогой, почему ты не берёшь трубку?
Was wär ich ohne Telefon!
Как бы я жил без телефона?
Ich kann es Ihnen nicht am Telefon erzählen.
Это не телефонный разговор.
Aber King Westley ist am Telefon.
Но это Кинг Вестли на проводе.
Telefon, Mr. MacCaulay.
Вам звонят, мистер МакКоули.
Telefon, Nick.
Телефон, Никки.
Am Telefon kann ich nicht darüber reden, aber wenn Sie mir eine halbe Stunde Ihrer Zeit opfern.
Я не могу обсуждать его по телефону но если Вы выделите мне полчаса Вашего времени.
Geben Sie mir das Telefon.
Дайте трубку. Дайте трубку.
Das Telefon.
Это телефон.
Verzeihung, ich gehe ans Telefon.
Извините, я возьму трубку.
Danke, ich möchte beim Telefon bleiben, für den Fall, dass.
Спасибо, но я лучше останусь, посижу у телефона, на случай, ну знаете.
Das Telefon?
Телефон?

Из журналистики

Wir haben sogar am Telefon entschieden, welches Pestizid wir verwenden und welche Traktorfirma wir beauftragen.
Мы даже решали по телефону, какие использовать пестициды и какую тракторную компанию надо нанять.
Der Versuch ihn für schuldig zu erklären, ist wie der Versuch denjenigen für schuldig zu erklären, der als erster ein Telefon installiert hat.
Попытка обвинить его равнозначна обвинению того, кто первым установил телефон.
Die Kindersterblichkeit ist auf die Hälfte zurückgegangen, mehr Bürger als je zuvor kommen in den Genuss von Ausbildungsmöglichkeiten, und die Versorgung mit Elektrizität, Telefon- und Gesundheitsdiensten wurden ausgebaut, um mehr Menschen zu erreichen.
Детская смертность снизилась наполовину, всё больше граждан получают образование, а электричество, телефон и услуги санитарно-гигиенических служб стали доступны гораздо большему числу людей.
Es gibt mehrere Personen innerhalb der neuen Führung mit zahlreichen israelischen Kontakten, die zum Telefon greifen und ihr israelisches Gegenstück anrufen oder von diesem angerufen werden können.
Есть несколько отдельных личностей среди новых лидеров, у которых есть много израильских контактов и которые могут поднять трубку телефона и позвонить своим израильским коллегам, как и те могут им перезвонить.
Noch in den 1980er Jahren konnten Telefon-Kupferkabel lediglich eine Seite an Information pro Sekunde übertragen; heute überträgt ein dünner Strang optischer Fasern in der gleichen Zeit 90.000 Bände.
Совсем недавно, в 1980-х годах, телефонный звонок по медному кабелю мог нести всего лишь одну страницу информации в секунду; сегодня же тонкая нить оптического волокна может передавать 90 000 томов в секунду.
Therapien auf Grundlage von Telefon und Internet können ebenfalls angewandt werden.
Также может использоваться телефонная или Интернет-терапия.
Der indische Geheimdienst verfügt über Aufzeichnungen, wonach sich Musharraf während eines Besuchs in Peking dieser Aktion am Telefon rühmte.
Разведывательные службы Индии запечатлели, как Мушарраф хвастался о проведенной операции по открытой телефонной линии во время визита в Пекин.
Als ich versuchte, die Notrufnummer für Vergewaltigungsopfer im staatlich geführten Krisenzentrum für Frauen in Stockholm anzurufen, ging niemand ans Telefon - und es gab keinen Anrufbeantworter.
Когда я попыталась воспользоваться горячей линией помощи жертвам изнасилования в государственном Кризисном центре для женщин в Стокгольме, никто не поднял трубку - там даже не было автоответчика.
Ich durchkämmte stundenlang Quellen - in den Jahren vor dem Internet meistens staubige Zeitungen - oder befragte Fremde am Telefon, um Fragen zu den Fakten zu klären: Handelte es sich wirklich um das erste derartige Produkt?
Я провела часы, собирая источники - в основном пыльные бумаги в годы до появления Интернета, или опрашивая незнакомцев по телефону - чтобы прояснить вопрос факта: действительно ли это был первый такой продукт?
Um Mitternacht herum öffnete sich die Tür, und der Sekretär bat meinen Vater, ans Telefon zu kommen.
Около полуночи дверь открылась и секретарша позвала моего отца к телефону.
Wir gestikulieren, um ein vertrautes Beispiel zu wählen, sogar am Telefon, obwohl andere uns nicht sehen können.
Простым примером является то, что мы жестикулируем, даже когда говорим по телефону, когда нас никто не видит.

Возможно, вы искали...