Trophäe немецкий

трофей

Значение Trophäe значение

Что в немецком языке означает Trophäe?

Trophäe

трофей Zeichen des Sieges über einen Feind in Form einer Fahne, einer Waffe oder ähnlichen Ausrüstungsgegenständen Hier sehen Sie einige Trophäen aus dem Dreißigjährigen Krieg. Kurzform von Jagdtrophäe oder Siegestrophäe, Merkmal oder Objekt als Wahrzeichen eines Triumphes трофей Gegenstand, der für den Sieger eines Wettbewerbs bestimmt ist Konrad hat eine ganze Sammlung diverser Trophäen von Skatturnieren. historisches Siegesdenkmal, Ehrenmal veraltet: besondere Ehrenzeichen in Form von Waffen oder Armaturen, die an Stadttoren, Zeughäusern oder Gräbern höherstehender Personen angebracht waren

Перевод Trophäe перевод

Как перевести с немецкого Trophäe?

Trophäe немецкий » русский

трофей трофе́й

Синонимы Trophäe синонимы

Как по-другому сказать Trophäe по-немецки?

Trophäe немецкий » немецкий

Siegeszeichen Pokal Prise Kriegsbeute Beute

Примеры Trophäe примеры

Как в немецком употребляется Trophäe?

Субтитры из фильмов

Miss Harrington hat Ihre Trophäe im Taxi vergessen.
Мисс Харрингтон забыла это в такси.
Sie hatten Ihre Trophäe in seinem Wagen vergessen.
Вы забыли свой приз в машине, он принес его.
Es wird eine schöne Trophäe abgeben, wenn es am Gürtel eines Indianers hängt.
Позвольте заметить, я никогда в жизни не видел таких шикарных волос.
Ist das Ihr letztes Gebot? Meine Damen und Herren, diese Trophäe ist aus Gold und beschriftet.
Дамы и господа, эта скульптура из чистого золота с дарственной надписью.
Wir erfuhren, dass sie Ski fahren sind. Deshalb überreichten nicht sie die Trophäe den Gewinnern, die eigentlich nicht die wahren Gewinner sind.
Как нам объяснили, они катаются на лыжах, и поэтому не будут вручать призы победителям, которые, строго говоря, победителями не являются.
Ihnen war alles egal, solange Sie Ihre Trophäe kriegen.
Вам было все равно, главное, чтобы трофей висел у вас на стене. Что ж, теперь он не на стене, он в ней.
Zweifelsohne eine Trophäe Ihrer Eroberungszüge.
Взятый во время одного из ваших рейдов по завоеванию, так, капитан? Так.
Er gab Holmes 60 Minuten Zeit, die Trophäe zu finden.
И отвёл Холмсу на поиски 60 минут.
Er wird die Trophäe nie finden.
Не найти ему кубка.
Aber Holmes, ich sehe keine Spur einer Trophäe.
Но Холмс, где же кубок? Не вижу.
Betrachte ihn als Trophäe.
Считайте это трофеем.
Wenn wir Karate einsetzen, um eine Trophäe zu verteidigen, dann bedeutet es gar nichts mehr.
Если карате защищает приз из пластмассы и металла карате ничего не значит.
Wir haben noch keine Trophäe.
Мы ничего не добыли на этой охоте.
Die meisten Serienmörder behalten eine Trophäe von ihren Opfern.
Почти все серийные убийцы брали трофеи.

Возможно, вы искали...