Untermieter немецкий

квартирант, жилец

Значение Untermieter значение

Что в немецком языке означает Untermieter?

Untermieter

Person, die sich in Räumlichkeiten eines Mieters einmietet

Перевод Untermieter перевод

Как перевести с немецкого Untermieter?

Синонимы Untermieter синонимы

Как по-другому сказать Untermieter по-немецки?

Untermieter немецкий » немецкий

Mieter zahlender Gast Untermieterin Pensionsgast Kostgänger

Примеры Untermieter примеры

Как в немецком употребляется Untermieter?

Субтитры из фильмов

Jetzt denkt sie an Herrn Rademacher, den Untermieter ihrer Tante.
И фройляйн вспоминает герра Радемахера. Инженера, который снимает комнату у ее тети.
Ich such einen Untermieter, der das Leben eines anderen respektiert.
Мне нужно найти продвинутого субарендатора, который будет уважать образ жизни другого человека.
Ein Untermieter.
Квартиросъёмщик.
Unser Untermieter.
Вот кто это.
Aber nur über meine tote Leiche denn ich bin mehr ein Sohn als ein Untermieter für sie.
Так вот - только через мой труп. Потому что, видишь ли, я им больше сын. -.чем простой квартиросъёмщик.
Der Untermieter. Ja. Erinnern Sie sich, dass ich ihn fragte, ob er am Laientheater interessiert war?
Вы помните, я спросил его, не увлекается ли он любительскими спектаклями?
Er erinnert mich an einen, den ich gar nicht mag, meinen Untermieter und Ex-Mann.
Он напоминает мне моих любимых людей. Хозяина моей съёмной квартиры и моего бывшего мужа, чёрт возьми.
Sie wären ihre Untermieter.
Вы будете его у них арендовать.
Du sagst also, er sei Untermieter deiner Mutter?
Этот человек живет в подвале дома твоей матери?
Da ist er, mein neuer Untermieter.
Вот он, мой новый жилец.
Doris hat doch meinen Vater eingeladen, hier zu wohnen. Als ihren Freund, nicht als ihren Untermieter.
Дорис позвала отца переехать жить с ней как сожителя, а не квартиранта.
Ich hab deine neuen Untermieter gesehen.
Я в курсе, что у тебя квартирантов прибавилось.
Ich hoffe, ihr habt nichts gegen einen Untermieter.
Надеюсь, вы не против, но у нас здесь квартирант. - Так я расправлю диван?
Wir haben einen Untermieter.
Всем, кроме меня.

Возможно, вы искали...