Unterschlagung немецкий

хищение, растрата

Значение Unterschlagung значение

Что в немецком языке означает Unterschlagung?

Unterschlagung

rechtswidrige Aneignung fremden Eigentums, das sich bereits im eigenen Besitz befindet

Перевод Unterschlagung перевод

Как перевести с немецкого Unterschlagung?

Синонимы Unterschlagung синонимы

Как по-другому сказать Unterschlagung по-немецки?

Примеры Unterschlagung примеры

Как в немецком употребляется Unterschlagung?

Субтитры из фильмов

Unterschlagung öffentlicher Gelder, Veruntreuung, Manipulationen.
Злоупотребление должностью, манипуляция денежными средствами.
Im Depot kommt es zu Unterschlagung.
В общественных учреждениях такой хаос царит, такое взяточничество.
Wood, sperren Sie ihn ein, wegen Unterschlagung von Beweismaterial.
Вуд, возьми его и посади в камеру за укрывательство улик.
Dir wird Unterschlagung vorgeworfen.
Они обвиняют тебя за хищение.
Unterschlagung?
Хищение?
Wir erwischten ihn beim Klauen im Club, bei der Unterschlagung von Fonds, beim Dealen.
Мы поймали его на краже в клубе, на растрате и торговле наркотиками.
Wahrscheinlich alle durch Unterschlagung.
Тоже, наверное, все мошенники.
Bis zu einem Punkt sagten Sie die Wahrheit. Aber auch eine Unterschlagung ist eine Lüge.
О, Вы сказали правду, до последнего слова, но ложь упущением остается ложью.
Geschworenenbeeinflussung, Steuerhinterziehung, Unterschlagung.
Подставное жюри, уход от налогов, мошенничество.
Genauso wie Mittäterschaft bei Bestechung, Unterschlagung, Steuerhinterziehung.
Как и пособничество в даче взяток, уклонении от уплаты налогов.
Unterschlagung von Beweismitteln.
Сокрытием улик, незаконными методами.
Du kannst nicht Unterschlagung fordern.
Ты не можешь ходатайствовать о судебном запрете.
Hat zwei Jahre wegen Unterschlagung gesessen. Wurde letzten Monat entlassen.
Сидел два с половиной года в Солидаде за растрату, освобожден в прошлом месяце.
Sie sitzen wegen Unterschlagung?
Но. Получили шесть лет за растрату, из них отсидели три?

Возможно, вы искали...