Wertung немецкий

оценка, зачёт

Значение Wertung значение

Что в немецком языке означает Wertung?

Wertung

Einschätzung einer Sache Beurteilung, Benotung einer Leistung Einer der Kampfrichter lag mit seiner Wertung völlig falsch. Sport Teilnahme am Wettbewerb Trotz ihrer Fehlversuche ist sie immer noch in der Wertung.

Перевод Wertung перевод

Как перевести с немецкого Wertung?

Синонимы Wertung синонимы

Как по-другому сказать Wertung по-немецки?

Примеры Wertung примеры

Как в немецком употребляется Wertung?

Субтитры из фильмов

Wertung von Joe Lanahan 8-1, ein Unentschieden, für Robinson.
Судья Джо Лэнэхэн, 8-1 в пользу Робинсона.
Eine Wertung bis acht ist lausig.
Боксёр не может быть посредственным. Он должен быть лучшим.
Für den Ästheten ist seine zynische Art der Wertung charakteristisch. Gespickt mit pointierten Epigrammen und erstaunlichen Paradoxa, während er begeistert seine Sicht zur Moralität in der Kunst erläutert. Brian, Brian!
Эстет дает типично циничные доказательства, наполненные язвительными эпиграммами, и изящными парадоксами, излагая свою точку зрения на мораль и искусство.
Du hast dieselbe Wertung wie ich.
А теперь сигаретку. Ну что, съел, Макелрой?
Jimmy, komm. Die Wertung ist da.
Мне нравятся твои пуговицы.
Sei nicht zu selbstgefällig mit dieser Wertung.
Не обольщайся, этот твой рейтинг 9.2 из 100.
Ich bin mir der Wertung des Schiedrichters bewusst.
Я в курсе постановление судьи.
Es war die Verzögerung bei der Unternehmensbe- wertung. Ich habe gerochen, dass da etwas faul war.
Вы опоздали с предоставлением своих рекомендаций, что вызвало подозрения.
Ich frage ernsthaft, ohne Wertung.
Нет. Я серьезно.
Hast du die Wertung gesehen?
Видела рейтинг?
Wenn keine auf dem Balken eine bessere Wertung bekommt als meine Tochter, käme sie ins Pre-Team.
Если никто не побьет результат моей дочери на брусе, она может попасть в резервную команду.
Ja, ich sah Ihre Wertung.
Да, но я видел результаты твоего теста.
Die Wertung bitte!
Судьи, ждём оценок!
Das soll keine Wertung sein.
Я никого не осуждаю.

Из журналистики

Sicher bestehen zur Türkei erhebliche politische und kulturelle Unterschiede, vor allem in der Wertung der Zivilgesellschaft, der Gleichberechtigung der Geschlechter und der Bedeutung der Religion im öffentlichen Leben.
Безусловно, Турция показывает существенные политические и культурные различия, особенно когда речь идет о важности гражданского общества, сексуальном равенстве и роли религии в общественной жизни.

Возможно, вы искали...