Werbung немецкий

реклама

Значение Werbung значение

Что в немецком языке означает Werbung?

Werbung

реклама in verschiedener Weise verbreitete Informationen zu dem Zweck, Kunden, Käufer, Mitglieder oder Ähnliches zu bekommen Er wirbt seine Kunden mit einer neuen Form der Werbung. speziell, veraltend Versuch, eine Frau zu überzeugen, dass sie die Ehe mit einem selbst oder einem Dritten eingeht Die Werbung löste den Brautkauf ab so wie später der demokratische Betrug die feudale Gewalt.

Перевод Werbung перевод

Как перевести с немецкого Werbung?

Синонимы Werbung синонимы

Как по-другому сказать Werbung по-немецки?

Примеры Werbung примеры

Как в немецком употребляется Werbung?

Простые фразы

Viele Unternehmen machen im Fernsehen Werbung für ihre Produkte.
Много предприятий рекламируют свою продукцию по телевидению.
Werbung ist die Kunst, Leute zu überzeugen, Geld auszugeben, das sie nicht haben, für etwas, das sie nicht brauchen.
Реклама - это искусство убеждать людей тратить деньги, которых у них нет, на вещи, которые им не нужны.
Die wirksamste Werbung für Esperanto ist flüssiger und eleganter Gebrauch dieser Sprache.
Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка.
Hier könnte Ihre Werbung stehen.
Здесь может быть ваша реклама.
Einige halten die Werbung für eine Form der Gehirnwäsche.
Некоторые люди думают, что реклама - это один из видов промывки мозгов.
Fallen Sie nicht auf ihre Werbung herein. Ich kann nicht erkennen, wie man auch nur etwas Ähnliches zu solch einem Preis verkaufen kann.
Не попадайся на их рекламу. Я не вижу, как они могут продавать нечто подобное по такой цене.
Tom glaubt der Werbung nicht.
Том не верит рекламе.
Ich glaube keiner Werbung.
Я не верю никакой рекламе.
Schon wieder Werbung!
Опять реклама!
Alle fünf Minuten kam Werbung. Tom schaltete genervt den Fernseher aus und nahm sich ein Buch, um darin zu lesen.
Каждые пять минут появлялась реклама. Том нервно выключил телевизор и взял книгу, чтобы почитать.

Субтитры из фильмов

Du arbeitest nicht für die Werbung.
Даффи, говорю же, наплюй на это!
Ich habe das so eingestellt, dass ich die Werbung nie hören muss.
У меня есть время рекламы, потому что я ее никогда не слушаю.
Zufriedene Gäste sind die beste Werbung.
Видишь Элвин, довольные клиенты это лучшая реклама.
Das ganze Zeug über Lina und mich ist reine Werbung.
Послушайте, Кэти. Все это разговоры о Лине и мне - не более чем реклама.
Es gibt nur mexikanische Werbung.
Там только мексиканские передачи.
Kostenlose Werbung.
Правда? - Это для тебя будет отличной рекламой.
Dank der großen Voraussicht unserer Geldgeber, haben wir eine Werbung, die an dieser Stelle sehr gut passen wird.
Поэтому хотел бы поблагодарить нашего спонсора за его дальновидность. мы как раз сможем рассказать о нем в этот промежуток времени.
Also in der Werbung.
Знаете, в рекламном деле.
In der Welt der Werbung gibt es so etwas wie Lügen nicht.
Мэгги, в мире рекламы не лгут.
Es ist nicht jetzt der genaue Moment, eine Werbung der Stelle zu machen.
Нет времени рекламировать Шайбс Мидоу.
Sie hat sie wohl für Werbung gehalten.
Наверное, она решила, что это рекламные письма.
Ich gebe zu, das hier ist nicht die beste Werbung. aber Frank Towns ist einer der letzten wirklich großen Piloten.
Возможно, этиобломки нелучшеедоказательство,...но Фрэнк Таун - последний из великих пилотов.
Deine Werbung ist einfach super.
У тебя самореклама на уровне.
Nur Werbung. - Danke.
Реклама!

Из журналистики

MENLO PARK, KALIFORNIEN - Werbung ist für alle interessant, nicht nur für Marketer.
МЕНЛО-ПАРК, КАЛИФОРНИЯ. В рекламе заинтересованы все, не только рыночные производители.
Schließlich wird ein Großteil der Inhalte, die viele von uns zu Gesicht bekommen, durch Werbung finanziert (so auch in dieser Zeitung).
В конце концов, именно реклама оплачивает значительную часть информации, которую мы видим (включая данную газету).
Es gibt natürlich gute Werbung und schlechte Werbung (und gute und schlechte Produkte).
Конечно, есть хорошая реклама, а есть плохая реклама (так же, как есть хорошая и плохая продукция).
Es gibt natürlich gute Werbung und schlechte Werbung (und gute und schlechte Produkte).
Конечно, есть хорошая реклама, а есть плохая реклама (так же, как есть хорошая и плохая продукция).
Manchmal ist es schwierig für mich zu erklären, was ich meine, wenn ich sage, dass die Werbung sich ändern muss.
Конечно, иногда мне нелегко объяснить, что я имею в виду, когда говорю, что реклама должна измениться.
Die traditionellen Fähigkeiten im Bereich Werbung werden Kompetenzen im Bereich Public Relations weichen.
Традиционное искусство рекламы уступит место искусству связи с общественностью.
Die Werbung ihrer Anzeigenkunden basiert etwas einseitig auf Vitaminpräparaten, da die Möglichkeiten, wie Pharmaunternehmen werben dürfen, stark eingeschränkt sind.
Их реклама большей частью посвящена витаминным добавкам, поскольку фармацевтические компании сильно ограничены в том, что и как можно рекламировать.
Auch Marketingstrategien und die Werbung der Pharmafirmen spielen möglicherweise eine Rolle, die bipolare Störung tendenziell zu oft zu diagnostizieren.
Влияние маркетинговых усилий фармацевтических компаний и общественный резонанс, вероятно, играют свою роль в появляющейся тенденции излишнего диагностирования биполярного расстройства.
Dann schienen die tiefen Gräben, die sich über Vietnam und die Bürgerrechte auftaten, zusammen mit einer raschen Zunahme des Konsumismus und der Werbung die Ära der gemeinsamen Opfer für das Allgemeinwohl zu beenden.
Затем раскол общества по поводу войны во Вьетнаме и гражданских прав, вкупе с резким развитием потребительского общества и рекламы, по-видимому, положили конец эре совместных усилий во имя общего блага.
Amerikas Fernsehsender sind fast vollständig in Privathand, und ihre Eigentümer verdienen einen Großteil ihres Geldes durch ein Dauerfeuer von Werbung.
Телевидение Америки находится почти целиком в частных руках, и его владельцы получают значительную часть своей прибыли с помощью очень настойчивой рекламы.
Dagegen ist die Finanzkrise kaum als Werbung für eine Erweiterung von festen Wechselkursen zu gebrauchen.
В противоположность этому, финансовый кризис вряд ли можно считать рекламой для расширения диапазона фиксированных валютных курсов.
Die Sendung war auf Englisch, aber die Werbung auf Spanisch.
Программа шла на английском языке, но реклама на испанском.
Die Verkündigungen der Notenbanker sind für Geschäftsleute interessant - besonders im Finanzsektor -, und Geschäftsleute sind für die Werbung interessant.
Заявления представителей ЦБ интересны деловым людям (особенно в финансовом секторе), а деловые люди интересны рекламодателям.
Kommerzielle an Kinder gerichtete Fernsehprogramme stecken voller Werbung für industriell verarbeitete Lebensmittel, die für die menschliche Gesundheit von zweifelhaftem Wert sind.
В коммерческих телевизионных программах, направленных на детей, существует изобилие реклам для продуктов питания с сомнительной ценностью для здоровья.

Возможно, вы искали...