Zeigefinger немецкий

указательный палец

Значение Zeigefinger значение

Что в немецком языке означает Zeigefinger?

Zeigefinger

указательный палец Anatomie: ein Teil der Hand, und zwar der zweite Finger der Hand, der zwischen dem Daumen und dem Mittelfinger liegt

Перевод Zeigefinger перевод

Как перевести с немецкого Zeigefinger?

Zeigefinger немецкий » русский

указательный палец указа́тельный па́лец

Синонимы Zeigefinger синонимы

Как по-другому сказать Zeigefinger по-немецки?

Zeigefinger немецкий » немецкий

Index Zeichen Wörterverzeichnis Tabelle Sachregister Rate Merkmal Inhaltsverzeichnis Anzeichen

Примеры Zeigefinger примеры

Как в немецком употребляется Zeigefinger?

Простые фразы

Eine Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
Eine Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
Die Hand hat fünf Finger: den Daumen, den Zeigefinger, den Mittelfinger, den Ringfinger und den kleinen Finger.
На руке пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
Ich benutze den Zeigefinger zum Zeigen.
Я использую указательный палец, чтобы показывать.

Субтитры из фильмов

Zuerst kam der Zeigefinger der rechten Hand, und nach etwa einer Woche folgte der linke Fuß und zum Schluss kam in einem schönen Korb, unter einer Schicht Feigen, es warAugust, der Kopf.
Потом, через неделю, правая нога. И, наконец, в большой корзине под слоем фиников, голова. Франческо Паоло, прекрати валять дурака.
Rechter Zeigefinger.
Правый указательный палец.
Um unser Wochenende mit erhobenem Zeigefinger zu ruinieren.
Она только и делает, что критикует нас и портит выходные.
Wenn Gary Sie unterbrechen oder etwas fragen will, wird er den linken Zeigefinger an die linke Augenbraue legen. In Ordnung?
Если Гэри захочет прервать вашу речь или задать вам вопрос, он поднимет левый указательный палец к своей левой брови.
Locker zwischen Daumen und Zeigefinger.
Зажимайте его между большим и указательным пальцами.
So wie mein Zeigefinger jetzt! Dann ist es aus mit dir, mein Freundchen.
А ты знаешь, что бывает когда мой палец дрожит на спуске?
Du nimmst die Traube zwischen Daumen und Zeigefinger. pfIückst sie ab und Iässt sie in den Eimer fallen.
А теперь смотри на меня. Возьмешь виноград кончиками указательного и большого пальцев осторожно открутишь и бросишь в корзину.
Daumen nach innen, Zeigefinger bis kleiner Finger auf einer Linie, parallel zum Haaransatz, runter!
Большой палец загнут, указательный выровнять строго, по линии волос, вниз!
Hast du nicht die Zeigefinger der beiden erhalten?
Я послал тебе их указательные пальцы по почте.
Halt deinen Zeigefinger an die Straßenlinie, ok?
Можешь ткнуть пальцем вдоль по линии дороги, ладно?
Zweimal Zeigefinger und einmal den Daumen.
Где? Следователи нашли отпечатки указательного и большого пальцев.
Ich streckte vorsichtig den Zeigefinger aus. und ich begann, ihren Fuß. mit meinem Finger zu liebkosen.
Я должен был прикоснуться к ней и я медленно протянул к ней мой указательный палец. Я прикоснулся к ней и начал пальцами ласкать ее.
Berühren Sie Ihre Nase mit dem linken Zeigefinger.
А теперь я хочу, чтобы вы дотронулись до своего носа левым указательным пальцем.
Streck deinen Zeigefinger aus.
Выстави свой указательный палец.

Из журналистики

WASHINGTON, DC - Auch wenn es aus der Mode kommt, als Lösung für die Krisenherde der Welt Bomben abzuwerfen (mit Ausnahme von Libyen wohlgemerkt), ist der erhobene Zeigefinger wieder sehr beliebt.
ВАШИНГТОН. Сбрасывание бомб в качестве решения для проблемных точек мира, возможно, выходит из моды (за исключением Ливии), но потрясание пальцем определенно возвращается.

Возможно, вы искали...