abgebracht немецкий

Примеры abgebracht примеры

Как в немецком употребляется abgebracht?

Субтитры из фильмов

Was könnte dich davon abgebracht haben, dein Gelübde abzulegen?
У тебя есть серьезные причины? Должно быть, это влияет на твоё призвание.
Zusammen haben wir ihn dann davon abgebracht.
Я пошла к соседям, в конце концов.
Der Kompass zeigt nach Osten. Der Sturm muss uns vom Kurs abgebracht haben.
Ветер сменился, нас относит.
Ich bin froh, daß Du mich vom Springen abgebracht hast.
Я рад, что ты меня отговорил Прыгать.
In Singapur wurde zum Zeitpunkt des Angriffs ein mysteriöses Signal empfangen, was das Schiff vom Kurs abgebracht haben könnte.
Да, но станция в Сингапуре засекла странные сигналы. на частоте спутниковой системы как раз во время атаки. Эти сигналы могли сбить корабль с точного курса.
Finden Sie raus, ob Carver oder einer seiner Leute das Schiff vom Kurs abgebracht hat.
Ваша задача заключается в том, чтобы узнать причастен ли Карвер или кто-то из его организации. к тому, что корабль сошел с курса, и если да, то с какой цель это было сделано.
Ich muss beweisen, dass das Schiff vom Kurs abgebracht wurde.
Я должен проверить, из-за чего корабль сбился с курса.
McKenzie hat mich davon abgebracht.
Но Доктор МакКензи переубедил меня.
Wenn er von ihm abgebracht wurde.
Если его столкнули с этого пути.
Ich konnte es mir nicht leisten, mich durch irgendetwas ablenken zu lassen, das meinen Verstand von meinem Ziel oder meiner Vision abgebracht hätte.
Они не знали, как это объяснить. Я не мог позволить чему-либо отвлечь меня от моей цели, моего видения.
Hör zu, ihr habt mich davon abgebracht ihn zu verfolgen - das habe ich verstanden.
Ты убедил не преследовать его.
Wir haben ihn nicht davon abgebracht, ein Mörder zu werden!
Мы не остановили его, не предотвратили убийства.
Was hat dich davon abgebracht?
Почему бросил?
Habt Ihr die Gars von unserer Spur abgebracht?
Ты сбила Гаров с нашего следа?

Возможно, вы искали...