abgebunden немецкий

Примеры abgebunden примеры

Как в немецком употребляется abgebunden?

Простые фразы

Ist der Gips abgebunden?
Гипс застыл?

Субтитры из фильмов

Das muss abgebunden werden.
Надо жгут наложить.
Und damit die Tierchen vor Aufregung sich nicht verletzen an Bord, hat man ihnen mit so Gummiklammern die Scheren abgebunden. Hm?
Они связали клешни омаров резинками, чтобы они не пострадали во время перелёта.
Nach ungefähr einer Woche, würde ich mich mit meinem Penis abgebunden im Haus meiner Großmutter verstecken und nach einer Vene suchen.
Люди с зависимостью, от алкоголя ли, травки ли и так далее, и тому подобное.
Die Tatsache, dass ich weiß, dass sie dich falsch abgebunden hat.
То, что я знаю, что она неправильно наложила жгут.
Ihr wurde ein Lähmungsmittel gesetzt und der Knöchel abgebunden.
Ей введут парализующее средство но на лодыжку ей поместили жгут, видите?
Und Alan ist. der Grund dafür, dass ich meine Eileiter abgebunden habe.
А Алан. причина, по которой я перевязала трубы.
Ich glaube, er ist zu fest abgebunden.
Жгут слишком тугой.
Die Arteria hepatica ist abgebunden, wir müssen die Nierenarterie flicken.
Печеночную артерию я зашил, но почечная артерия сильно повреждена. Придется повозиться.
Die haben meinen Schwanz und meine Eier mit Kabelbinder abgebunden!
Они связали мне член. И яйца!
Der Kerl, dessen Schwanz und Eier abgebunden waren, dieser Kerl war ich nicht.
Тот парень со связанным хуем и яйцами там, это был не я.
Ich habe es abgebunden.
Я сделала дренаж.

Возможно, вы искали...