abgerichtet немецкий

дрессированный

Перевод abgerichtet перевод

Как перевести с немецкого abgerichtet?

Синонимы abgerichtet синонимы

Как по-другому сказать abgerichtet по-немецки?

Примеры abgerichtet примеры

Как в немецком употребляется abgerichtet?

Субтитры из фильмов

Wofür bist du abgerichtet worden?
Зачем. Зачем все это?
Ich habe sie abgerichtet!
Я научил её.
Das schon 12 jährige Mädchen zu Nutten abgerichtet werden?
Когда старые негодяи могут покупать себе проституток двенадцати лет.
Man erzählte, Chopper sei von Milo nicht nur aufs Beißen abgerichtet, sondern er sollte in spezielle Teile der menschlichen Anatomie beißen.
По легенде, Майло натаскал Чоппера бросаться не просто на людей, а на определенные части человеческой анатомии.
Er sollte von irgend so einem Dompteur abgerichtet werden.
Его должны были отправить в цирк.
Es ist eine Art dämonischer Soldat,...gezüchtet in den Makhash-Kriegen und nur aufs Töten abgerichtet.
Это своего рода демоническая пехота, используемая во время Макашских войн. Натаскиваемые исключительно на убийство.
Also eine Drohung gegen die Schüler auf dem Ball,...einen Höllenhund, der auf Leute in Abendgarderobe abgerichtet ist.
Значит, опасность грозит ученикам во время их важной ночи. Адские гончие натасканы на людей в парадной одежде.
So hast du die Bestien also abgerichtet, auf dem Schulball Amok zu laufen?
Значит, вот как ты это делал. Промывал мозги гончим, чтобы их бесил выпускной?
Das, worauf er abgerichtet ist, ist womöglich beim Zahnarzt zu finden.
Может то, на что Мантикора натренировала его, находится у дантиста.
Gossamer wurde wohl darauf abgerichtet, feindliche Soldaten daran zu erkennen.
Похоже, Мантикора натаскала Госсамера на поиски вражеских солдат.
Er hat sogar unser Kompaniemaskottchen abgerichtet!
Чтобы позабавить солдат, он даже выдрессировал ротного пса.
Gut abgerichtet, die Kleine.
Воспитанная?
Gut abgerichtet. - Nimmt nichts.
Воспитанная.
Anklopfen? Lily, meine Hunde sind nicht so gut abgerichtet.
Лили, мои собаки не настолько тренированные.

Возможно, вы искали...