abgeschreckt немецкий

Примеры abgeschreckt примеры

Как в немецком употребляется abgeschreckt?

Субтитры из фильмов

Der unbedeutende Fakt, dass der Mann zu der Zeit in einer psychiatrischen Anstalt war hat Sie nicht von diesem Knüller abgeschreckt, Caulfield!
И пусть он в то время лечился в психушке такие мелочи не помеха Колфилду охотнику за сенсациями.
Sie gebührt meinem verstorbenen Vater. Denn er hat den Feind abgeschreckt.
В этом заслуга моего отца, который отпугнул врага.
Nein! Die Zeiten sind schwer, aber der Kampf hat mich noch nie abgeschreckt.
Сейчас трудное время, но я никогда не боялась борьбы.
Dass ich diesen Schwanz hatte, hat keine abgeschreckt.
По-вашему, если я родился с хвостом, так ни одна женщина и не взглянет на меня?
Ich habe. ihn wahrscheinlich abgeschreckt.
Я просто. Просто могла его отпугнуть.
Die meisten Männer werden von meinem Auge abgeschreckt.
Знаешь, Даг, обычно парней отталкивает мой глаз.
Texas ist nicht abgeschreckt.
Народ Техаса не подавить.
Ich sagte, du seist Geisterjäger und dass Steinsalz Geister abgeschreckt.
Я сказал что ты охотился на привидений а духов истребляют кусковой солью.
Vielleicht haben wir sie abgeschreckt.
Может мы их напугали.
Ja, ich glaube, das Protokoll besagt, dass du ein Minimum von 18 Stunden wartest,. bevor du anrufst, damit ich nicht von deiner anwidernden Begierde abgeschreckt werde.
Да, думаю, по правилам ты не должен звонить минимум 18 часов, чтобы не оттолкнуть меня назойливостью.
Der Titel hat mich zuerst abgeschreckt.
Название отбросило меня по-началу.
Meister Jedi, ich dachte, Count Dooku hätte Euch vielleicht abgeschreckt.
Магистр джедай, я решил, что граф Дуку спугнул вас.
Bedrohlich. damit die anderen, ängstlicheren Fische abgeschreckt werden.
Так что другие более страшные рыбы пугаются его.
Einer, der den Eindruck macht, als hätte er alles, sodass jemand, der das nicht hat, abgeschreckt wird.
У которых, похоже, все есть И которые не такие как все.

Из журналистики

Auch unbekannte Angreifer könnten durch Maßnahmen zur Netzsicherheit abgeschreckt werden.
Неизвестные злоумышленники также могут быть сдержаны с помощью кибер-безопасности.
Im Falle von FDI-Zuflüssen aus dem Ausland beinhaltet Protektionismus neue offizielle Maßnahmen, mit denen Investoren davon abgehalten oder abgeschreckt werden, in ein Gastland zu kommen oder dort zu bleiben.
В случае с внутренними ПИИ протекционизм включает новые официальные меры, которые используются для того, чтобы помешать инвесторам или отговорить их приезжать в принимающую страну или оставаться в ней.
Zweitens müssen wir sicherstellen, dass die unterzeichnenden Länder über angemessene wirtschaftliche Anreize verfügen - und dass die anderen abgeschreckt werden.
Во-вторых, мы должны убедиться, что существуют необходимые экономические стимулы для стран, которые их примут - и препятствия для стран, которые этого не сделают.
Und sie befürchten, dass Investoren aus dem In- und Ausland durch die neuen Arbeitsbestimmungen abgeschreckt werden.
Помимо этого, они опасаются, что иностранные и отечественные инвесторы будут разочарованы новым трудовым правилам.
Die meisten Männer dagegen weigern sich, abgeschreckt durch Angst, Unkenntnis, Stolz und manchmal Tabus, sich freiwillig testen zu lassen.
Большинство мужчин, с другой стороны, удерживаемые страхом, невежеством, гордостью и, иногда, табу, отказываются проходить тест добровольно.
Im Gegenteil, seine kriegerische Rhetorik und unbeholfene Regierung hat viele Investoren abgeschreckt, so einen wirtschaftlichen Niedergang eingeleitet und die Arbeitslosenzahlen und die Armut in die Höhe schnellen lassen.
Наоборот, его агрессивная риторика и неумелое руководство отпугнуло инвесторов, приведя к экономическому спаду и росту безработицы и нищеты.
In einem nigerianischen Staat werden christliche Busunternehmen davon abgeschreckt und in manchen Fällen wird es ihnen sogar verboten, Männer und Frauen gemeinsam in einer Busfahrt zu befördern.
В одном из штатов Нигерии христианам - водителям автобусов не советуют, а иногда и открыто запрещают возить вместе мужчин и женщин.
Manch einer, der begabt genug wäre, um zu studieren, könnte abgeschreckt werden.
Они могут удерживать некоторых из тех, кто имеет необходимые данные, от стремления получить высшее образование.
So wird vielleicht bald ein islamisches Bankensystem eingeführt, auch wenn manche lokale oder fremde Investoren argumentieren, dass dringend benötigte Investitionen aus dem Ausland durch Sharia-Richtlinien abgeschreckt werden könnten.
Например, вскоре может быть введен исламский банкинг, хотя некоторые иностранные и местные инвесторы утверждают, что законы шариата могут отпугнуть столь необходимые иностранные инвестиции.
Ich bin für die Hinrichtung mancher als Mörder verurteilter Personen, weil - und nur weil - ich glaube, dass damit andere Mörder abgeschreckt werden.
Я поддерживаю вынесение смертного приговора некоторым людям, осужденным за убийство, потому - и только потому - что верю, что это удерживает других от совершения убийств.
Investoren mit einem langfristigeren Anlagehorizont dagegen würden von einer solchen Steuer nicht weiter abgeschreckt; längerfristig gesehen würde das Kapital also weiter in die richtige Richtung fließen.
Тем временем, инвесторы с длительными целями, стремящиеся к значительным прибылям, от данного налога ничуть не пострадают. Так что в длительной перспективе капитал будет по-прежнему двигаться в правильном направлении.
Sicherlich hat man beim IWF so etwas ins Auge gefasst, nur hätten solche Bedenken die Türkei nicht abgeschreckt.
МВФ несомненно принимал его во внимание, но эти опасения не удержали бы Турцию.

Возможно, вы искали...