anschießen немецкий

подстрелить, подстреливать

Значение anschießen значение

Что в немецком языке означает anschießen?

anschießen

haben jemandem eine Schussverletzung beibringen Der Jäger hat die Elchkuh angeschossen. haben durch Schüsse begrüßen oder auch den Start von etwas markieren Jagd, Militär, haben Schusswaffen ausprobieren und justieren Sie hörten sich die Tips zum Anschießen von Handfeuerwaffen an. Ballsport, Fußball, haben eine Person mit dem Ball treffen Aus Versehen wurde der Schiedsrichter angeschossen. Bergbau, haben mit Hilfe von Sprengstoff freilegen umgangssprachlich, sein sehr schnell (beim Sprecher) ankommen Der Mann ging zu Boden, und dann kam auch schon sofort eine Ordnungswacht angeschossen. umgangssprachlich, haben jemanden mit Worten angreifen, seinen Ruf schädigen Der Bürgermeister wurde von der Opposition schwer angeschossen. veraltet, Chemie, sein sichtbar werden

Перевод anschießen перевод

Как перевести с немецкого anschießen?

Синонимы anschießen синонимы

Как по-другому сказать anschießen по-немецки?

anschießen немецкий » немецкий

erschießen beschießen

Примеры anschießen примеры

Как в немецком употребляется anschießen?

Субтитры из фильмов

Wie konntest du dich mit deinem Bogen anschießen?
Как вы умудрились подстрелить себя своей же собственной стрелой?
Hey, ich wollte den Typ nicht anschießen.
Я не хотел ни в кого стрелять.
Ich wollte nur sagen.. ichwollteCliff nicht anschießen.
Я только хочу сказать, что не хотел стрелять в Клиффа.
Sollten Sie sich jemals anschießen lassen, dann nur im Krankenhaus.
Ну, я всегда говорил, если уж собираешься словить пулю, делай это в больнице.
Du solltest dich öfters anschießen lassen.
Тебя нужно почаще подстреливать.
Ich stürme nicht die Slums, um mich für 500 Eier im Monat anschießen zu lassen.
Я не собираюсь в трущобы получать пулю за несчастные 500 баксов в месяц.
Ich hätte fast geglaubt, du würdest den Jungen anschießen.
Я почти поверил, что ты выстрелишь.
Man kann uns schlagen, anschießen, bedrohen und sogar vergiften, aber wir kommen immer wieder.
Может быть, ты не понял. Ты можешь нас избивать, расстреливать, угрожать, и даже отравлять, мы все равно будем возвращаться.
Du musst dich nicht anschießen lassen, wenn du mich sehen willst.
Чтобы увидеться, не надо лезть под пули.
Du hast dich anschießen lassen?
Ага! Ты дал себя подстрелить?
Wo sich die Leute gegenseitig anschießen.
Это когда два человека стреляют друг в друга.
Wieso lassen Sie nicht einer Ihrer Polizisten sich anschießen?
Почему бы вам не дать одному из ваших копов быть подстреленным?
Travis hat sich anschießen und fassen lassen, er kann aus einem Gefängnis heraus nicht anführen.
Тревиса подстрелили и поймали, он не может управлять нами из тюрьмы.
Man sollte mich nicht anschießen.
Напомни мне никогда больше не получать пулю.

Возможно, вы искали...