выстрелить русский

Перевод выстрелить по-немецки

Как перевести на немецкий выстрелить?

выстрелить русский » немецкий

schießen einen Schuß abgeben feuern erschießen anschießen abfeuern

Примеры выстрелить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий выстрелить?

Простые фразы

Прицелься как следует, перед тем как выстрелить.
Ziele gut, bevor du schießt.

Субтитры из фильмов

Не хотите же Вы выстрелить космическим кораблем из пушки?
Wollen Sie vielleicht das Raumschiff aus einer Kanone schiessen?
Он оказался полным придурком, позволив выстрелить себе в спину!
Ein Mann muss ein Idiot sein, wenn er sich in den Rücken schießen lässt.
Я только пыталась отбиться. Я бы не смогла в него выстрелить!
Ich wagte nicht, auf ihn zu schießen.
Уноси свои лапы отсюда, или я заставлю тебя выстрелить из этого пистолета.
Weg mit dieser Kanone.
Он мог выстрелить сверху.
Er hätte ihn wenigstens im Stehen umlegen können.
Еще попробовать, выстрелить ближе?
Soll ich es etwas näher versuchen?
Но не могу же я выстрелить в упор!
Ja, aber das wäre das Ende der Welt.
Патрульные могут в вас выстрелить. Могут даже убить!
Die Patrouillen können Sie töten!
О! Как я хочу снова выстрелить в вас.
Wie gerne schösse ich noch mal auf sie!
Просто если за нами погоня, я хочу выстрелить первым.
Wenn sie uns suchen, schieße ich. Komm, die Arbeit wartet.
Он даже не успел выстрелить, капитан.
Er hatte keine Chance zum Feuern.
Чтобы через них выстрелить. Это может также решить проблему со связью лейтенанта Ухуры.
Das könnte auch Lt. Uhuras Kommunikationsproblem lösen.
Фазеры готовы выстрелить.
Ziel erfasst, Phaser bereit. - Phaser abfeuern.
Лучше бы дали мне выстрелить.
Sie hätten mich ihn erschießen lassen sollen.

Из журналистики

Подход слишком многих правительств состоит в том, чтобы сначала выстрелить, а потом подумать.
Der von zu vielen Regierungen verfolgte Ansatz lautet: zuerst schießen, dann denken.
Но даже если международные организации и Ливан ничего не сделают, Израиль будет атаковать любые силы Хезболлы, пытающиеся приблизиться к границе настолько, чтобы перейти её или выстрелить ракетами по израильскому гражданскому населению.
Doch selbst wenn internationale Einrichtungen oder der Libanon nichts unternehmen, wird Israel alle Kräfte der Hisbollah angreifen, die versuchen, nahe genug heranzukommen, um die Grenze zu überqueren oder Raketen auf israelische Zivilisten abzufeuern.

Возможно, вы искали...