подбить русский

Перевод подбить по-немецки

Как перевести на немецкий подбить?

подбить русский » немецкий

verlocken in Versuchung führen füttern beschlagen anschießen

Примеры подбить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий подбить?

Субтитры из фильмов

Да нет, навряд ли.. Я так думаю, она сама не прочь подбить к тебе клинья.
Nein, sie ist heiß darauf, selbst ihr Glück bei dir zu versuchen.
Она тебе не какая-нибудь дурочка, которую можно подбить на что угодно.
Sie ist keine dumme Kuh, die du einfach so in die Show schleifen kannst.
Да нет, капитану больше по душе не тащиться прямо по шоссе, где каждый дурак может нас подбить в любой момент.
Nein, der Captain mag nur keine Hauptstraßen, auf denen jeder Hans, Franz und Gaddafi uns den Hintern versohlt.
Я думала, я смогу подбить линкоры, и открыть путь магистру Оби-Вану.
Macht den Hangar dicht. Wir sind angekommen.
Те самые, которые и сейчас пытаются нас подбить!
Die, die uns noch killen wollen!
Он сказал мне прямо, если аргентинцы готовы и будут рисковать самолетами, у них достаточно ракет, что бы подбить большую часть нашего флота.
Er sagte mir ganz deutlich, dass die Argentinier, wenn sie bereit sind, ihre Flugzeuge zu riskieren, über genügend Exocet-Raketen verfügen, um unsere Flotte stillzulegen.
Она могла даже подбить его на это.
Möglicherweise hat sie ihn drauf gebracht.
Почему ты не рассказывала, что Мэйсон Тредвелл выследил тебя и пытался подбить на интервью?
Wie kommt es, dass du mir nicht erzählt hast, dass Mason Treadwell dich ausfindig gemacht hat und versuchte dich zu einem Interview zu überreden?
Нет, вам бы побыстрее подбить концы и бегом в паб.
Nein. Sie wollen nur so schnell wie möglich fertig werden, und dann nichts wie ab in den Pub.
Хм, ладно, кто хочет отвезти меня утром в среду, чтобы подбить новые каблуки моим выходным туфлям?
Wer möchte mich Mittwochmorgen fahren, ich brauche neue Absätze für meine Abendschuhe?
Нужно лишь подбить корабль.
Es reicht das Schiff zu beschädigen.
Только подбить его, затем разворот.
Wir wollen es nur beschädigen. Bring uns in Position.
Они собираются подбить нас.
Die werden uns vom Himmel pusten!
Тебе бы этим летом подбить свое резюме для заявления на поступление в колледж.
Du musst deinen Lebenslauf für die Collegebewerbungen etwas auffüllen.

Возможно, вы искали...