aufbereitet немецкий

Примеры aufbereitet примеры

Как в немецком употребляется aufbereitet?

Субтитры из фильмов

Du weißt nicht wie man einen Truthahn aufbereitet, oder?
Замечательно. Ты умеешь готовить индейку?
Das meiste ist zusammenhangslos, aber wir haben ein Wort isoliert und es tontechnisch aufbereitet.
Большинство из них бессвязны, но я выделил одно слово и тщательно над ним поработал.
Ich habe das aufbereitet, um der Wirkung von Vertigo gegenzusteuern.
Я разработал противоядие от Вертиго. Отдай это Дигглу.
Wir haben das Foto mit dem Verdächtigen aufbereitet wir haben ihn identifiziert.
Мы улучшили качество фотографии подозреваемого. и установили личность.
Ammoniak ist eine der Chemikalien, mit der Wasser aufbereitet wird.
Аммиак - одна из химикалий, используемых для очистки воды.
Während ich wartete, dass es katalysiert, habe ich überlegt, dass wenn der lila Schleim Menschen in Tiere verwandeln kann, er vielleicht, wenn er richtig aufbereitet wird.
Но, пока я дожидался катализа, то подумал если фиолетовая жидкость превращает людей в животных возможно, после доработки.

Из журналистики

Seine Sprache ist die der Aufklärung, modisch aufbereitet und mit direktem Draht zum Zeitgeist.
Его язык напоминает язык Просвещения, но только стильный, отвечающий духу времени.
Durch eine Krise ausgelöste Veränderungen bergen die Gefahr einer Gegenreaktion auf die Globalisierung oder einer planlosen Entwicklung, wodurch nur der Boden für noch mehr Probleme aufbereitet wird.
Изменение под действием кризиса рискует вызвать негативную реакцию против глобализации или ее случайное изменение, тем самым просто подготавливая почву для большего количества проблем впоследствии.
Sowohl in Indien als auch in Pakistan haben wirtschaftliche Ungleichheiten und ein Gefühl der sozialen Ungerechtigkeit den Boden für Konflikte aufbereitet.
Внутри Индии и Пакистана экономические различия и чувство социальной несправедливости создали плодородную почву для конфликта.
Trump zumindest steht auch für Gier und prahlt offen mit seinem Reichtum; zudem hat er seine haarsträubende Selbstüberschätzung und widersprüchliche Selbstdarstellung irgendwie zu einer bizarren Form von Charisma aufbereitet.
Трамп, к примеру, поддерживает жадность, открыто хвастаясь его богатством, и каким то образом утончил диковинное высокомерие и противоречивое позерство в причудливую форму харизмы.

Возможно, вы искали...