aufgerafft немецкий

Примеры aufgerafft примеры

Как в немецком употребляется aufgerafft?

Субтитры из фильмов

Wenn ich mich dazu aufgerafft hätte und wäre in ein fremdes Land gezogen und hätte mich auf eine Frau verlassen, die es plötzlich zu einem anderen.
Если бы я сжёг все мосты и переехал в другую страну. И отдал бы всё женщине, которая сбежала с одним.
Hat viel abgekriegt, aber hat sich immer wieder aufgerafft.
На него градом со всех сторон сыплются удары, а он просто продолжает идти.
Verdien ich ganz einfach nicht. Wenn du dich nicht aufgerafft hättest, gäbs Oschri nicht mehr.
Я не заслужил, видеть лучшего друга в луже крови, и быть не в состоянии помочь ему.
Ich dachte, du hättest dich aufgerafft.
Мне ничего больше не остается, кроме как послать тебя в исправительную школу.
Aber ich habe mich wieder aufgerafft und bin zurück zum Haus gegangen, um einfach die besondere Verbindung aufzubauen.
Но я взяла себя в руки и пошла обратно в дом, ну чтобы просто доказать что-то себе.
Ich bewundere dich, weil du dich wieder aufgerafft hast, wenn jeder andere liegen geblieben wäre.
Я восхищаюсь тобой, потому что ты не падаешь духом, хотя могла просто опустить руки.
Also habe ich mich aufgerafft, diese Leute beschützt und auf sie aufgepasst und das hat mich beruhigt, zumindest für eine gewisse Zeit.
Так что я заступился. защищал этих людей, сохранил их в безопасности, и это меня успокаивало, по крайней мере ненадолго.

Возможно, вы искали...