aufgekauft немецкий

Примеры aufgekauft примеры

Как в немецком употребляется aufgekauft?

Субтитры из фильмов

Ich habe alle aufgekauft.
Я скупила все билеты.
Ich hab alle Mundhygieneprodukte aufgekauft.
Я опустошил всю полку со средствам гигиены полости рта.
Alle Läden hier wurden aufgekauft, nur mein Chef weigert sich zu verkaufen.
Все ближайшие магазины уже выкуплены, только мой хозяин отказался продавать.
Cybus Industries hat mein Unternehmen aufgekauft, so dass ich nun Teil der Firma bin.
Сайбус Индастриз купила мою компанию, теперь я часть фирмы.
Ich hab das ganze Blut aufgekauft, das er nicht los wurde.
Я выкупил всю кровь, которую он не мог сбыть.
Zwei Stunden vor Bekanntgabe von Nerios Tod hatten sie alles aufgekauft, was am Markt verfügbar war.
За 2 часа до объявления о смерти Нерио они скупили все доступные на рынке акции.
Was denn, wurden wir schon wieder aufgekauft?
Нас что опять продали?
Wir sendeten erst um 5 Uhr, doch dann wurden wir von einer Firma aufgekauft, der wir lieber sind als Werbesendungen, da wir profitabler sind und.
Сначала мы выходили в пять утра, но потом нас перекупили и решили поставить вместо рекламы. Потому что от нас больше дохода, и.
Wir haben einen Virus gesendet, welcher die CPU seines Computer zerstört hat. und haben alle Serie 8 CPUs innerhalb von 30 Meilen aufgekauft.
Звучит знакомо? Мы переслали вирус, который уничтожил процессор его комьютера и скупили все процессоры восьмого поколения в радиусе 30 миль.
Der Laden wird aufgekauft.
Магазин покупают.
Und, als ich bei der Handelskammer angerufen habe, um mich zu beschweren. und du hast herausgefunden, dass es. nicht der einzige Kleinunternehmer war, der kürzlich aufgekauft wurde.
Когда я заглянула в архив с иском в Палату Коммерции и ты поняла, что это была не единственная недавно купленная местная компания.
Er hat sogar eine Bank hier in der Stadt aufgekauft.
Кстати говоря, он даже приобрел себе банк, здесь, в городе.
Ich kann nicht glauben, dass Sie alle Kleider in Roses Größe aufgekauft haben.
Я не могу поверить, что ты скупила все платья размера Роуз. Я?
Der hat haufenweise Lokale aufgekauft.
Биггерсонс? Он закупился забегаловками мама не горюй.

Из журналистики

Anschließend wird er dann zur Versteigerung angeboten und von Mittelsmännern wieder aufgekauft, die den Wagen dann an den nächsten Einwanderer ohne Fahrerlaubnis verkaufen.
Затем она выставляется на аукцион и ее перекупают агенты, которые в свою очередь перепродают ее очередному иммигранту без водительских прав.
Die EZB hat bereits Staatsanleihen peripherer Euroländer im Wert von 100 Milliarden Euro aufgekauft und ist zum Kauf vieler weiterer entschlossen.
ЕЦБ уже скупил правительственные облигации периферийных стран почти на 100 млрд евро, и он должен выкупить еще намного больше.
Im Falle erfolgreicher Start-ups fällt das Geld, was fließt, wenn diese Unternehmen aufgekauft werden oder an die Börse gehen, denjenigen zu, die das Team zusammengestellt haben.
В случае успешных стартапов, выплаченные деньги, когда они приобретены или идут общественности, достаются тем, кто сформировал команду.
In Großbritannien wurde 2004 die Automobile Association von Finanzinvestoren aufgekauft.
В Великобритании Автомобильная Ассоциация была куплена фондом прямых инвестиций в 2004 году.
Staatsschulden müssen nie zurückgezahlt werden, solange ihre Laufzeit auf gemeinsamen Beschluss verlängert wird, oder sie mit neuem Geld, das von einer glaubwürdigen Zentralbank ausgegeben wird, aufgekauft werden.
Не надо вообще выплачивать государственные долги, если есть возможность продлить срок их погашения за счет кооперации или выкупить их на свежие деньги, выпущенные уважаемым центральным банком.
Wichtige Finanzinstitute gingen bankrott; andere wurden zu Schleuderpreisen aufgekauft oder überlebten nur nach großen Rettungsaktionen.
Крупные финансовые учреждения обанкротились, другие были скуплены за бесценок или выжили только после значительной поддержки.

Возможно, вы искали...