aufgesprungen немецкий

запекшийся

Перевод aufgesprungen перевод

Как перевести с немецкого aufgesprungen?

aufgesprungen немецкий » русский

запекшийся толчется

Синонимы aufgesprungen синонимы

Как по-другому сказать aufgesprungen по-немецки?

aufgesprungen немецкий » немецкий

trocken schrundig rissig aufgeraut aufgerauht aufgeplatzt

Примеры aufgesprungen примеры

Как в немецком употребляется aufgesprungen?

Субтитры из фильмов

Bringen Sie mich nicht zum Lachen, meine Lippen sind aufgesprungen.
Хочешь помучиться? Ты зенки то расправь. на кого хай поднял. болван.
Ich bin noch nie auf so einen Zug aufgesprungen. Und was Schneider angeht, da weiß ich nichts. Tut mir Leid.
Во всяком случае на это я не клюну, и что касается Шнайдера, я ничего не знаю, я не могу вам помочь.
Das stimmt. Es sieht aus, als wären einige der Luken aufgesprungen.
Похоже, несколько люков открылись.
Ja, und als das Stück zu Ende war, ist er aufgesprungen, dann hat er seine Hände gegeneinander geschlagen!
Да, а в конце пьесы. он встал и начал, так, ладошками хлопать громко.
Und dann, als du mitten in der Zeremonie aufgesprungen bist. den Kopf des Priesters gepackt und ihn gequetscht hast. - bis er zerplatzte wie eine.
И затем, когда ты выпрыгнул в середине церемонии схватил голову священника и сжимал ее до тех пор, пока она не лопнула как..
Er ist aufgesprungen, als wir sie hochgenommen haben und hat sich diese Tasche geschnappt.
Он подскочил, когда мы проводили облаву на его угол, и схватил эту сумку.
Wieso sind Sie aufgesprungen?
Почему ты так напряглась, когда я вошёл?
Sobald ihr erkannt habt, dass die Wahl in meine Richtung tendiert, habt ihr eure Parteien aufgegeben und seid auf die erfolgreiche Saxon Party aufgesprungen.
Вы увидели, что голоса склоняются в мою пользу, тут же покинули свои партии и стали петь мне дифирамбы. Итак.
Da sind wir auf einen Zug aufgesprungen.
И мы забрались в поезд.
Und wie Ihnen vielleicht auffällt: Nicht mal Gretchen ist zu Ihrer Verteidigung aufgesprungen.
И, если ты заметил, даже Грэтхен не кинулась тебя защищать.
Du bist vom Stuhl aufgesprungen, hast die Arme um mich geworfen und deine Augen haben so geleuchtet, dass ich einfach wusste.
Ты выскочила из-за стола, обвила меня руками, и по тому, как блестели твои глаза, когда ты улыбалась, Я..
Nur dass ihr Vater Arzt war und sofort aufgesprungen ist, um sie zu retten.
Но вот папа у неё был доктором, и побежал её спасать. А я побежала, и подскользулась на полу..
Ich bin einfach noch nicht auf den fahrenden Zug aufgesprungen.
Я ещё не присоединился к этой моде.
Das hat meinem Platoon so viel Mut gemacht, wir sind aufgesprungen und haben das Feuer eröffnet.
Мы так воодушевились этим, что мы вышли из укрытия и начали стрелять по бандитам.

Из журналистики

Es dauerte Jahrzehnte, bis Los Angeles Maßnahmen zur Schadstoffbegrenzung ergriff, doch andere Städte, wie z.B. Peking, sind dann rasch auf den Zug aufgesprungen, als sie die Vorteile erkannten.
Лос-Анжелесу потребовались десятилетия, чтобы наладить контроль над загрязнением, но другие города, такие как Пекин, быстро преобразуются, когда видят преимущества.

Возможно, вы искали...