aufsagen немецкий

декламировать

Значение aufsagen значение

Что в немецком языке означает aufsagen?

aufsagen

etwas auswendig rezitieren Unter dem Weihnachtsbaum musste bei uns vor der Bescherung jedes Kind ein Gedicht aufsagen. veraltend: etwas unilateral beenden Er hat ihm die Freundschaft ein für allemal aufgesagt.

Перевод aufsagen перевод

Как перевести с немецкого aufsagen?

aufsagen немецкий » русский

декламировать продекламировать

Синонимы aufsagen синонимы

Как по-другому сказать aufsagen по-немецки?

aufsagen немецкий » немецкий

vortragen deklamieren vorsagen rezitieren hersagen

Примеры aufsagen примеры

Как в немецком употребляется aufsagen?

Простые фразы

Ich kann schnell Zungenbrecher aufsagen.
Я умею быстро рассказывать скороговорки.

Субтитры из фильмов

Ich kann Lincolns Rede in Gettysburg aufsagen!
Я могу процитировать речь Линкольна в Геттисбурге.
Darf ich ein Gedicht aufsagen zur Feier Ihrer Rückkehr?
Возвращайтесь к работе. Сэр Уилфрид, если вы не против, я прочту маленькую поэму, мы сочинили ее в честь вашего возвращения.
Sie andauernd das Alphabet aufsagen zu lassen, von morgens bis abends, sogar während der Mahlzeiten!
Вы требуете, чтобы она повторяла алфавит с утра до ночи, даже во время еды.
Ich will diese dämlichen Vokale nicht dauernd aufsagen.
Осточертели мне ваши гласные.
Lasst uns alle die Multiplikation mit sechs aufsagen.
Давайте все повторим таблицу умножения на шесть.
Jemand muss etwas für sie aufsagen.
Я должен что-нибудь сказать им.
Lasst mir euch ein Gedicht aufsagen.
Давайте я вам стихи почитаю.
Sie konnte Gedichte aufsagen. Und vor allem hätte sie Kinder haben können.
А главное, детишек могла бы нарожать.
Ich habe Angst, vor den vielen Leuten etwas aufsagen zu müssen.
Я боюсь. Боюсь стоять перед всеми этими людьми.
Maximilien, mein Bruder möchte dir etwas aufsagen.
Люди рождаются и остаются свободными и равными в правах.
Nur das Aufsagen der Broche. bringt viele schmerzvolle Erinnerungen.
Просто когда я читаю брохэ приходит столько мучительных воспоминаний.
Nur weil Sie den Text aufsagen wollten?
Тебе нужно было уложится в несколько слов.
Wir waren beim Einmaleins mit der 2. Möchte es jemand aufsagen?
Мы учили таблицу умножения. Кто хочет продемонстрировать?
Hast du das Alphabet gelernt? Kannst du es aufsagen?
Ты выучил алфавит, дорогой?

Возможно, вы искали...