aufsammeln немецкий

собрать, собирать, подобрать

Значение aufsammeln значение

Что в немецком языке означает aufsammeln?

aufsammeln

mehrere Gegenstände vom Boden aufheben Wer wirklich etwas für die Kuh tun will, muss den Müll in der Stadt aufsammeln. Als ich einen Tag später mit Caro Köhler von Plogging Cologne spreche, bestätigt sie, dass auch sie mit ihrer Gruppe die unterschiedlichsten Dinge aufsammelt: von Coffee To Go Bechern, leeren Chipstüten, Schokoriegelverpackungen, Plastiktüten bis hin zu alten Zeitungen und vielen leeren Flaschen. fig., ugs. eine oder mehrere Personen in ein Fahrzeug einladen und mitnehmen Die Polizei sammelte die betrunkenen Fans vor dem Stadion auf. 750 Menschen, die keiner mehr haben wollte, haben er und sein kleines Team auf den Straßen Indiens aufgesammelt. Der Busfahrer sammelte die Touristen vor dem Hotel auf. Per Lautsprecher werden die Kutschennummern angesagt und die Fahrer angewiesen. Basak Bayandir steht …… vor der Ausfahrt, an dem die Kutschen neue Fahrgäste aufsammeln.

Перевод aufsammeln перевод

Как перевести с немецкого aufsammeln?

aufsammeln немецкий » русский

собрать собирать подобрать

Синонимы aufsammeln синонимы

Как по-другому сказать aufsammeln по-немецки?

Примеры aufsammeln примеры

Как в немецком употребляется aufsammeln?

Субтитры из фильмов

Du kannst kostbare Gemälde nicht einfach rumliegen lassen, wo jederman sie aufsammeln kann.
Не можешь же ты оставить ценные картины. там, где их любой может забрать.
Wir könnten jetzt Ihre Einzelteile aufsammeln.
Тебя размазало бы по чертову полю, как клубничное варенье!
Ich sollte Gold von der Straße aufsammeln.
А мог бы на улицах золото лопатой грести.
Du kannst dein ganzes Spielzeug da aufsammeln.
У меня есть для тебя дело. Убери оттуда эти машинки.
Ich will dich nicht wieder irgendwo aufsammeln müssen.
Так мы опять не поспеем на автобус. до конечной станции.
Wenn man ihr glauben würde, gäbe es keine Hausmeister, weil kein Millionär Müll aufsammeln möchte.
Если бы все слушали этого советника, то вообще не было бы дворников. потому что никто и никогда, имея миллион долларов, не будет убирать за другими дерьмо.
Die Autobahnpolizei wird ihn aufsammeln, bevor Johnny an ihn rankommt.
Полиция найдет его раньше, чем Джонни.
Beim Müll aufsammeln.
Я мусор собирала.
Kann man das nicht aufsammeln? Nach seinen Lieblingen.
Разве нельзя собирать это за своими любимцами?
Ich musste ihn vom Boden aufsammeln.
Мне пришлось собирать его с пола, Миранда.
Ich nehme mal nicht an, daß du die aufsammeln wirst.
Поднимать ты, конечно, не будешь.
Du und Ethan, ihr werdet draußen sitzen bei dem Palisade Spiel, und Navid muss den Müll aufsammeln.
Вы с Итаном не будете участвовать в игре с ними, и Навиду придется подобрать весь этот мусор.
Er meinte, Wissen läge überall herum. Man müsse es nur aufsammeln.
Ранчо часто говорил, что знания прибывают отовсюду - где бы ты ни был, получай их!
Eskortiert diesen Gentleman in den Kerker, damit er seinen rüpelhaften Freund aufsammeln kann.
Проводите этого джентльмена в тюрьму, чтобы он смог забрать своего друга-преступника.

Возможно, вы искали...