Bediente немецкий

служитель

Перевод Bediente перевод

Как перевести с немецкого Bediente?

Bediente немецкий » русский

служитель

Примеры Bediente примеры

Как в немецком употребляется Bediente?

Простые фразы

Eine schöne Kellnerin bediente uns.
Нас обслуживала хорошенькая официантка.

Субтитры из фильмов

Es waren Stummfilme, und Max bediente den Projektor.
Это были немые фильмы. Макс крутил кинопроектор.
Dieses Mal bediente ich mich keines Messers, sondern der Wahrheit.
Но на этот раз у меня был не нож, моим оружием была правда.
Ich kannte ein Restaurant, in dem die Frau des Chefs bediente.
Я знал один ресторанчик, где еду приносила жена хозяина.
Ich bediente einst Sidneys Vervielfältiger, obwohl ich damals mit einem anderen verlobt war.
Когда-то я работала на мимеографе у Сидни. В то время я была помолвлена с другим.
Der Mann, der Kinsey erschoss, bediente sich außerirdischer Technologie.
Человек, который стрелял в Кинси использовал инопланетную технологию.
Ich bediente ihn.
Я его обслуживала.
Eine waschechte Hure bediente auf diesem Schiff Kunden.
Настоящий компаньон развлекает клиентов на этом самом корабле.
Er bediente sich verschiedenster Methoden, wie z. B. der Pseudo-Klage.
Способы использовались самые разные. Наиболее эффектный - ложный процесс.
Während man zu Hause unter dem Krieg litt, bediente ich deutsche Mädchen. Unter wissenschaftlicher Aufsicht wurden sie Nacht für Nacht von Soldaten und SS-Männern begattet.
Мои сограждане страдали, а я прислуживал немецким девушкам, к которым каждую ночь под наблюдением врачей приводили военных из вермахта и СС.
Wenn Ihr Verwandter eine Beamtenstelle hatte, waren Sie froh, dass er sich bediente und Ihnen half.
Людям удобно и выгодно иметь родственников на важных постах.
Nein, ich bin gerade rein gekommen, als er sich selbst bediente.
Нет, я просто гулял, а он сам взял еду.
Ich bediente die Frisbee-Maschine.
Я работал на печатной машине фрисби.
Sie sagte, dass sie extra Geld verdient und Tische in der Bar bediente.
Она сказала, что сможет подзаработать немного денег, работая на баре.
Ich bediente mich bei eurem Büfett.
Я тут пока себе чаю налил без спроса.

Из журналистики

Die Lösung, deren sich die Evolution bediente, erwies sich als so wirksam, dass sie sich auch im Laufe der Jahrhunderte nicht maßgeblich geändert hat.
Решение было настолько эффективным, что не изменилось сколько - нибудь значительно в течение многих веков.
Bevor die Partei zur Regierungspartei aufstieg, buhlte sie Mitte der 1990er Jahre offen um Stimmen aus dem nationalistischen Lager und bediente sich populistischer Methoden.
В середине 1990-х гг. перед тем, как стать правящей партией, она открыто потворствовала националистическим и популистским настроениям, чтобы получить наибольшее количество голосов.
Russland Bevölkerung - ganz gleich, ob Dienende oder Bediente - ist überzeugt, ausgebeutet und unanständig behandelt zu werden, und stielt deshalb selbst ohne jegliche Gewissensbisse.
Россияне, пришли ли они к кому-то на приём или ожидают, пока их обслужат, убеждены в том, что их ограбят и будут обращаться с ними грубо, и поэтому защищаются напускным равнодушием.

Возможно, вы искали...